中考课外文言文蔡文姬求情参考

中考课外文言文蔡文姬求情参考

  2.蔡文姬求情

  董祀为屯田都尉①,犯法当②死。文姬③诣曹操请之。时公卿、名士及远方使驿④坐者满堂。操谓宾客曰:蔡伯喈女在外,今为诸君见之。及文姬进,蓬首徒行,叩头请罪,音辞清辩,旨甚酸哀,众皆为改容。操曰:诚实相矜,然文状⑤已去,奈何?文姬曰:明公⑥厩马万匹,虎士成林,何惜疾足一骑,而济垂死之命乎!操感其言,乃追原⑦祀罪。

  (选自《后汉书?董祀妻传》)

  [注释】①屯田都尉:职官名称。②当:判决。③文姬:蔡文姬。④使驿:使者。⑤文状:文书。⑥明公:对曹操的敬称。⑦原:原谅,此指赦罪。

  [文化常识]

  蔡文姬。蔡文姬名琰,字文姬,东汉末年的女诗人,其父即蔡邕(字伯喈)。她博学有才辩,通音律。初嫁卫仲道。夫亡后归母家。遇汉末大乱,为董卓部将所虏,归南匈奴左贤王,居匈奴12年,有子女二人。曹操平定中原后,念蔡邕无后代,便以重金赎归,再嫁董祀。她凭记忆写出了四百多篇古文。她的《悲愤诗》及琴曲歌辞《胡笳十八拍》最为著名。当代戏剧家曹禺创作有话剧《蔡文姬》。

  【译文】

  董祀作屯田都尉的官职,触犯法律被判决死罪。蔡文姬面见曹操请求(赦免)他。当时大臣、名士以及从远方外国来的使者坐者满满的坐在殿里。曹操对他的客人们说:蔡伯喈的女儿就在门外,今天我请诸位见一见。蔡文姬进来的时候,头发凌乱,光脚走路,向曹操磕头请罪,说话条理清晰,话音非常酸楚哀痛,众人都被她感动了。曹操说:就算真的像你说得那么可怜,但是降罪的文书已经发下去了,怎么办呢?蔡文姬说:明公您马厩里的.好马成千上万,勇猛的士卒不可胜数,还吝惜一匹快马来拯救一条垂死的生命吗?曹操被她的话感动,于是派人追回文书赦免了董祀的罪。

  [思考与练习]

  1.解释:①诣_________②徒_________③厩_________④虎士_________

  2.翻译:①旨甚酸哀,众皆为改容;②诚实相矜;③济垂死之命。

  3.理解:操感其言属什么句式?

  【参考答案】

  1.①拜见②赤足③马棚④勇敢的士卒

  2.①表露的思想极悲哀,听的人都因此改变了脸色;②确实同情你(相,你);③救助将要被处死的人。

  3.被动词。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/969747.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《经邹鲁祭孔子而叹之》原文赏析

      《经邹鲁祭孔子而叹之》   作者:唐玄宗   夫子何为者,栖栖一代中。   地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。   叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。   今看两楹奠,当与梦时同。   【注解】:…

    古诗文 2022年11月9日
    25
  • 约不可失文言文翻译

    约不可失文言文翻译   《约不可失》为古代文言文选段,选自《魏文侯书》。接下来小编搜集了约不可失文言文翻译,仅供大家参考,希望帮助到大家。   约不可失   魏文侯与虞人期猎。是日…

    古诗文 2022年12月3日
    22
  • 秋雨古诗词20首

    《夜雨寄北》 唐 李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》 唐 李商隐 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。 秋阴不散霜飞晚…

    2022年10月6日
    56
  • 向子諲《洞仙歌中秋》原文及赏析

      碧天如水,一洗秋容净。   何处飞来大明镜?   谁道斫却桂,应更光辉?   无遗照,泻出山河倒影。   人犹苦馀热,肺腑生尘,移我超然到三境。   问姮娥、缘底事,乃有盈亏?…

    古诗文 2022年11月9日
    23
  • 詹体仁,字元善,建宁浦城人原文及译文赏析

      詹体仁,字元善,建宁浦城人。父慥,与胡宏、刘子翚游,调赣州信丰尉。金人渝盟,慥见张浚论灭金秘计,浚辟为属。体仁登隆兴元年进士第,调饶州浮梁尉。郡上体仁获盗功状当赏,体仁曰:“以…

    古诗文 2022年11月8日
    16
  • 《象祠记》文言文原文及赏析

    《象祠记》文言文原文及赏析   《象祠记》是一篇古文,作者是明代王守仁。下面是小编为大家带来的《象祠记》原文及赏析,欢迎阅读。   《象祠记》   作者: 王守仁   灵、博之山,…

    古诗文 2022年12月1日
    15
分享本页
返回顶部