文言文翻译五字诀

文言文翻译五字诀

  文言文翻译要做到“信、达、雅”三个字。文言文的翻译技巧,可用“留、补、调、删、换”五个字来概括。

  一、留,就是保留不译。凡是古今意义相同以及国号、年号、人名、地名、官名、建筑物名等,可不翻译,直接保留。例如“楚人有涉江者。”这里的“楚”是国名保留不译。再如“人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也”,“太守”是官名也保留不译。

  二、补,增补,补充原文中被省略的成分以及量词。如“舟止,从其所契者入水求之”,这句“从其所……”前省略了主语“他”。翻译时就应补充出来,译为:船停了,他从刻记号的地方下水找剑。

  三、调,即调整词序。调整倒装句的语序,如宾语前置、介宾短语后置、定语后置等,这些特殊的句式与现代汉语不一致,翻译时应按现代汉语的语法规范调整词序。如《幼时记趣》中“徐喷以烟”一句,就应该调整语序理解为“以烟徐喷”,译为:用烟慢慢地喷它。

  四、删,即删除的.意思。有些文言虚词在句中只起某种语法作用,没有实在意义,翻译时要删去。如“则或千或百果然鹤也”,这里的“也”表示肯定语气,没有实在意义。再如“明天子在上,可以出而仕矣。”中的“而”连接两个动词,没有实在意义。

  五、换,即替换之意。不少的文言词表示的意义在现代汉语中已发生了很大的变化,翻译时应换用现代汉语的某个词语。如“环堵萧然,不避风日”中的“堵”在古文中是墙壁的意思,而不是“堵塞”。

  总之,在翻译过程中,必须遵循“字字着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。在平时的学习中,我们要加强这方面的训练,注意特殊句式和特殊词语,努力提高自己的古文涵养。到那时,我们就一定会得心应手。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/969824.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 正能量的文言文句子

    正能量的文言文句子   每天一点正能量。下面是小编与你分享的一些正能量的文言文句子,让它们成为你的’座右铭吧。   1、山不辞土,故能成其高;海不辞水,故能成其深!  …

    古诗文 2022年11月29日
    63
  • 古诗伴我成长作文

    关于古诗伴我成长作文集锦10篇   在平时的学习、工作或生活中,大家都知道一些经典的古诗吧,古诗准确地来说应该叫格律诗,包括律诗和绝句。那么什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编为…

    古诗文 2022年11月4日
    58
  • 泪弹不尽临窗滴,就砚旋研墨–晏几道《思远人》翻译赏析

    泪弹不尽临窗滴,就砚旋研墨。    [译文]  伤心的泪水临窗滴个不停,滴入砚中随即可把浓墨研成。    [出自]  北…

    古诗文 2022年11月18日
    74
  • 《唐文送石处士序》文言文阅读

    《唐文送石处士序》文言文阅读   阅读下面的文言文,完成4~7题。(19分)   河阳军节度御史大夫乌公,为节度之三月,求士于从事之贤者,有荐石先生者。公曰:先生何如?曰:先生居嵩…

    古诗文 2022年11月21日
    81
  • 高中文言文鉴赏解析

    高中文言文鉴赏解析   【题解】   本文选自《国语·鲁语上》。鲁宣公不顾时令,下网捕鱼,里革当场割破鱼网,强行劝阻的经过。大夫里革向鲁宣公指明生物有其自然生长的规律,绝不能在繁殖…

    古诗文 2022年11月25日
    60
  • “一年又过一年春,百岁曾无百岁人”的意思及全诗鉴赏

    “一年又过一年春,百岁曾无百岁人”这两句是说,每年开始都有一个春天,但一百年中间也见不到一个活到百岁的人。这是在感叹岁月无穷,人生短暂。时光不会久留,有劝人…

    古诗文 2022年11月19日
    98
分享本页
返回顶部