文言文翻译五字诀

文言文翻译五字诀

  文言文翻译要做到“信、达、雅”三个字。文言文的翻译技巧,可用“留、补、调、删、换”五个字来概括。

  一、留,就是保留不译。凡是古今意义相同以及国号、年号、人名、地名、官名、建筑物名等,可不翻译,直接保留。例如“楚人有涉江者。”这里的“楚”是国名保留不译。再如“人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也”,“太守”是官名也保留不译。

  二、补,增补,补充原文中被省略的成分以及量词。如“舟止,从其所契者入水求之”,这句“从其所……”前省略了主语“他”。翻译时就应补充出来,译为:船停了,他从刻记号的地方下水找剑。

  三、调,即调整词序。调整倒装句的语序,如宾语前置、介宾短语后置、定语后置等,这些特殊的句式与现代汉语不一致,翻译时应按现代汉语的语法规范调整词序。如《幼时记趣》中“徐喷以烟”一句,就应该调整语序理解为“以烟徐喷”,译为:用烟慢慢地喷它。

  四、删,即删除的.意思。有些文言虚词在句中只起某种语法作用,没有实在意义,翻译时要删去。如“则或千或百果然鹤也”,这里的“也”表示肯定语气,没有实在意义。再如“明天子在上,可以出而仕矣。”中的“而”连接两个动词,没有实在意义。

  五、换,即替换之意。不少的文言词表示的意义在现代汉语中已发生了很大的变化,翻译时应换用现代汉语的某个词语。如“环堵萧然,不避风日”中的“堵”在古文中是墙壁的意思,而不是“堵塞”。

  总之,在翻译过程中,必须遵循“字字着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。在平时的学习中,我们要加强这方面的训练,注意特殊句式和特殊词语,努力提高自己的古文涵养。到那时,我们就一定会得心应手。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/969824.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 愚人食盐文言文阅读答案

    愚人食盐文言文阅读答案   愚人食盐是一篇重要的文言文。小编整理的愚人食盐言文阅读答案,希望大家喜欢!   愚人食盐   昔有愚人,适友人家,与主人共食。嫌淡而无味。主人既闻,乃益…

    古诗文 2022年11月29日
    60
  • 描写秋雨的古诗50句

      暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。此生此夜不长好,明月明年何处看。以下是小编为大家搜集整理提供到的关于秋雨的诗句,希望对您有所帮助。欢迎阅读参考!   1、夜山秋雨滴空廊,灯照堂…

    古诗文 2022年11月5日
    43
  • 咏松诗词赏析

    《咏松》 朝代:宋  作者:吴芾 古邑荒凉但有松,浓阴夹道势腾空。 行人破暑忙归去,未必茅檐有此风。 栽松二首 【唐】白居易 小松未盈尺,心爱手自移。 苍然涧底色,云湿烟霏霏。 栽…

    古诗文 2022年11月17日
    57
  • 海市蜃楼文言文翻译及作者出处

    海市蜃楼文言文翻译及作者出处   海市蜃楼   【原文】   尝读《汉书·天文志》,载“海旁蜃气像楼台①”,初未之信。庚寅②季春,余避寇海滨。一日饭午,家僮走报怪事,曰:“海中忽涌…

    古诗文 2022年11月30日
    38
  • 《百家姓钮》文言文

    《百家姓钮》文言文   作者:佚名   家族名人   钮克让   元代介休人,初为岳州、武昌推官,用法平恕(公正而宽容),后为龙阳郡守,多善政,民歌颂之。官至宣慰副使。   钮衍 …

    古诗文 2022年11月17日
    32
  • “萧劢字文约,喜愠不形于色”阅读答案解析及翻译

    萧劢字文约,喜愠不形于色。位太子洗马,母忧去职,殆不胜丧。每一思至,必徒步之墓。或遇风雨,仆卧中路,坐地号恸,起而复前,家人不能禁。景特所钟爱,曰:“吾百年后,其无此子…

    古诗文 2022年11月21日
    42
分享本页
返回顶部