徐俯的《春游湖》“双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。”翻译赏析

徐俯的《春游湖》

双飞燕子几时回?
夹岸桃花蘸水开。
春雨断桥人不渡,
小舟撑出绿阴来。

意思:双飞的燕子什么时候飞回?岸边绽放的桃花紧贴着湖面。春江雨后水势高涨,把石桥都给淹没了,行人只好乘小舟摆渡到对岸的柳阴下。 

注释:
夹岸:两岸。
蘸水:碰到了湖水。
断桥:把桥面淹没了。
   
双飞燕子几时回①?夹岸桃花蘸水开②。
春雨断桥人不渡③,小舟撑出柳阴来。

①这句意思是:转眼之间春意已经很浓了。②夹岸–两岸。蘸水–碰到了湖水。这句形容湖水高涨,使岸上低垂的桃花轻轻贴着水面开放。③断桥–把桥面淹没了。
  【赏析】:
    燕子来了,象征着春天的来临。诗人遇上了燕子,马上产生了春天到来的喜悦,不禁突然一问:“双飞的燕子啊,你们是几时回来的?”这一问问得很好,从疑问的语气中表达了当时惊讶和喜悦的心情。再放开眼界一看,果然春天来了,湖边的桃花盛开,鲜红似锦。蘸是沾着水面。但桃花不同于柳树,它的枝叶不是丝丝下垂的,怎能蘸水呢?因为春天多雨,湖水上升,距花枝更近了。桃花倒影映在水中,波光荡漾,岸上水中的花枝连成一片,远处望见,仿佛蘸水而开,这景色美极了!诗人在漫长的湖堤上游春,许许多多动人的景色迎面而来,那么选用哪一处最好呢?最后选出来了:就在“春雨断桥”的地方。一条小溪上面,平常架着小木桥。雨后水涨,小桥被淹没,走到这里,就过不去了。“人不渡”,就是游人不能度过。对称心快意的春游来说,是一个莫大的挫折。可是凑巧得很,柳荫深处,悠悠撑出一只小船来,这就可以租船摆渡,继续游赏了。经过断桥的阻碍,这次春游更富有情趣了。

【问题】
  1春游湖的夹岸桃花蘸水开的"蘸"用的十分传神,请作简要赏析。
  答:拟人手法,同时也用侧面描写生动形象地写出桃花开得繁密(多);写出桃花娇艳欲滴的美丽。
  2"小舟撑出柳阴来"一句表现了作者什么心情?
  答:断桥的阻碍,这次春游更富有情趣了。断桥这块地方,集中了矛盾,是春游途中的关键。从前进中遇到阻碍,又在阻碍中得到前进。表达了作者热爱大自然,喜欢美丽的春天,抒发了作者喜悦的心情。 

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/972196.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 苏秦以连横说秦

    朝代:先秦 作者:佚名 原文: 感谢您的评分   苏秦始将连横说秦惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。田肥美,民殷富,…

    古诗文 2020年3月6日
    649
  • 欧阳修《答陕西安抚使范龙图辞辟命书》原文及翻译

    欧阳修《答陕西安抚使范龙图辞辟命书》原文及翻译   导语:欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。下面和小编一起来看看欧阳…

    古诗文 2022年12月1日
    67
  • “景公外傲诸侯,内轻百姓”阅读答案及原文翻译

    ①景公外傲诸侯,内轻百姓,好勇力,崇乐以从嗜欲,诸侯不说,百姓不亲。公患之,问于晏子曰:“古之圣王,其行若何?” ②晏子对曰:“其行公正而无邪,…

    古诗文 2022年11月25日
    258
  • 《斗百花·满搦宫腰纤细》翻译赏析

      《斗百花·满搦宫腰纤细》作者为宋朝诗人柳永。其古诗全文如下:   满搦宫腰纤细,年纪方当笄岁。刚被风流沾惹,与合垂杨双髻。初学严妆,如描似削身材,怯雨羞云情意。举措多娇媚。  …

    古诗文 2022年11月7日
    62
  • 《论语》文言文原文及翻译

    《论语》文言文原文及翻译   (一) 子曰:“学而时习之,不亦说乎 有朋自远方来,不亦乐乎 人不知而不愠,不亦君子乎?”   译文:孔子说:“学习并且按时温习所学的知识,不是很愉快…

    古诗文 2022年11月17日
    86
  • 文言文《精卫填海》译文及赏析

    文言文《精卫填海》译文及赏析   文言的特点,是相对白话(包括口语和书面语)而言的,主要表现在语法与词汇两方面。[以下为您带来文言文《精卫填海》译文及赏析,欢迎浏览!   精卫填海…

    古诗文 2022年12月1日
    129
分享本页
返回顶部