“天上流霞凝碧袖,起舞与君为寿”–毛滂《清平乐》翻译赏析

天上流霞凝碧袖,起舞与君为寿。
    [译文]    杏眼波溜,桃腮红透,似天仙彩霞舞翠袖,为您二位嘉宾祝寿、祝寿。
    [出自]   毛滂    《清平乐》
 《清平乐》
(送贾耘老、盛德常还郡。时饮官酒于东堂,二君许复过此) 
毛滂

      杏花时候,庭下双梅瘦。天上流霞凝碧袖,起舞与君为寿。
      两桥风月同来,东堂且没尘埃。烟艇何时重理,更凭风月相催。
     
注释:
          1、贾耘老:名诗人贾收,字耘老。喜饮酒,苏轼和他唱酬很多。
          2、东堂:毛滂任武康县令时官舍名。毛滂诗、词、文集都以“东堂”命名。
         3、流霞:流动的彩霞。喻指红色桃杏花。
         4、碧袖:女子的绿袖。喻指绿色桃杏叶。
         5、两桥:贾、盛二人的居处可能有桥。“两桥”与“东堂”相对。
         6、风月:清风明月,喻指吟风弄月的两个诗友。
         7、且没尘埃:将为尘土所掩。
    
译文:
         杏花盛开时候,东堂摆下送行酒。庭院两株老梅,挺拔劲瘦。杏眼波溜,桃腮红透,始天仙彩霞翠袖,为您二位嘉宾祝寿、祝寿。
        下回两桥的清风明月一定光临,免得敝处的东堂小舍空荡蒙尘。重驾烟波小艇,再来不妨约定,指望清风明月替我催请。

赏析:
“杏花时候,庭下双梅瘦。天上流霞凝碧袖,起舞与君为寿。两桥风月同来,东堂且没尘埃。烟艇何时重理,更凭风月相催。”毛滂的《清平乐》在副题中写道“送贾耘老,盛德常还郡。时饮官酒于东堂,二君许复过此。”也就是说,这是一首典型的送别词。
       上阙开篇用景暗示时间地点,写欢宴的场面;下阙全用来写重聚之约,足见主客恋恋不舍之情。作者以风月托喻,十分聪明,既称颂二人具有清风明月的风度,又表明他们是吟风赏月的朋友,韵味十足、风趣自然。
   这首《清平乐》,用托喻表友情,以词语洗俗调,有韵味,有风趣。
       词的上阙写欢宴,下阙约重来。开篇用景暗示时间地点。“杏花时候”,道破时值春夜。“庭下双梅瘦”,则指东堂庭院。“双梅”赞其清高,“两桥”指其幽居。接下来作者把宴席上的坐花醉月、桃杏间的斗艳争妍,化为仙境,极写春宴的幽赏清吟,主人的深情款待。
      词的下阙全用来写重聚之约,足见主客恋恋难舍之情。这里主人恭维客雅,以风月托喻;一来称颂二人具有清风明月的风度;二来表示他们是吟风赏月的诗友。主人嘱咐道:“两桥风月同来,东堂且没尘埃。”倘若你们不来赴约,东堂不仅将减损光辉,更要委之尘土了。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/972238.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 桥玄字公祖,汉末梁国睢阳人也原文及译文赏析

      桥玄字公祖,汉末梁国睢阳人也。少为县功曹。时豫州刺史周景行部到梁国,玄谒景,因伏地言陈相羊昌罪恶,乞为部陈从事,穷案其奸。景壮玄意,署而遣之。玄到,悉收昌宾客,具考臧罪。昌素为…

    古诗文 2022年11月8日
    89
  • 司马光勤学文言文翻译及赏析

    司马光勤学文言文翻译及赏析   司马光是我国北宋时期著名的政治家,也是当时了不起的大学问家。流传千古、影响深远的历史著作《资治通鉴》就是他编写出来的。接下来小编为你带来司马光勤学文…

    古诗文 2022年12月3日
    101
  • 王羲之画扇文言文翻译

    王羲之画扇文言文翻译   王羲之的画扇你有没有读过呢?和小编一起来看看下文,欢迎借鉴!   原文:   王羲之尝诣门生家,见棐几①滑净,因书之,真草②相半。后为其父误刮去之,门生惊…

    古诗文 2022年12月3日
    59
  • 初中文言文阅读试题:窦太后

    初中文言文阅读试题:窦太后   阅读下面的文言文,完成59小题。   窦太后,赵之清河观津人也。吕太后时,窦姬以良家子入宫侍太后。太后出宫人以之赐诸王,各五人,窦姬与在行中。窦姬家…

    古诗文 2022年11月26日
    63
  • 父善游

    朝代:先秦 作者:佚名 原文: 感谢您的评分   有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。”   其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣…

    古诗文 2020年3月4日
    662
  • 高中文言文虚词何为

    高中文言文虚词何为   文言文是古代说话的常用语言,下面小编带大家认识一些常见的文言虚词   文言虚词包括代词、副词、介词、连词、助词、叹词,常见文言虚词20个。(文言文中)一般不…

    古诗文 2022年11月21日
    95
分享本页
返回顶部