“花发多风雨,人生足别离”的意思及全诗翻译赏析

“花发多风雨,人生足别离”这两句是诗人以自己一生仕途不达,沉沦下僚的经历,劝慰这位遭遇挫折的朋友——你看那花儿虽然开得艳丽,但它还要经受多次风雨的折磨;人生亦是如此,要你尝够种种离别的滋味,经受挫折磨炼。这是诗人以自己的亲身体验,语重心长地向朋友告以实情,晓以常理,劝他正视现实,振作精神。诗句富于哲理,情调独特,近于格言,堪称名句。

出自于武陵《劝酒》

劝君金屈卮,满酌不须辞。
花发多风雨,人生足别离。

注释
⑴金屈卮(zhī):古代一种名贵酒器,饰金而有弯柄。用它敬酒,以示尊重。唐李贺《浩歌》:“筝人劝我金屈卮,神血未凝身问谁?”王琦汇解:“金屈卮,酒器也。据《东京梦华录》云:‘御筵酒盏,皆屈卮如菜碗样而有把手。’此宋时之式,唐代式样,当亦如此。”
⑵满酌:斟满酒。
⑶发:(花)开放。

译文
高举弯把金杯为您敬酒,满满斟上请您不要推辞。
花儿开放历经多少风雨,人的一生更会历尽别离。

创作背景
这是一首祝酒诗。作者即将与朋友分手,置酒为朋友送行,并创作此诗以表慰勉之意。

赏析
《劝酒》是唐代诗人于武陵创作的一首五绝。这是一首祝酒诗。前两句敬酒,后两句祝辞。诗人以稳重得体的态度,抒写豪而不放的情意,表面上是安慰友人,实则也是自慰自勉,可谓意味深长。
这是一首祝酒歌。前两句敬酒,后两句祝辞。话不多,却有味。诗人以稳重得体的态度,抒写豪而不放的情意,在祝颂慰勉之中,道尽仕宦浮沉的甘苦。
古人用“金屈卮”敬酒,以示尊重。诗人酌满金屈卮,热诚地邀请朋友干杯。“不须辞”三字有情态,既显出诗人的豪爽放达,又透露友人心情不佳,似乎难以痛饮,于是诗人殷勤地劝酒,并引出后两句祝辞。
从后两句看,这个宴会大约是饯饮,送别的那个朋友大概遭遇挫折,仕途不利。对此诗人先作譬喻,大意说,你看那花儿开放,何等荣耀,但是它还要经受许多次风雨的摧折。言外之意是说,大自然为万物安排的生长道路就是这样曲折多磨。接着就发挥人生感慨,说人生其实也如此,就要你尝够种种离别的滋味,经受挫折磨炼。显然,诗人是以过来人的体验,慰勉他的朋友。告以实情,晓以常理,祝愿他正视现实,振作精神,可谓语重心长。
于武陵一生仕途不达,沉沦不僚,游踪遍及天南地北,堪称深谙“人生足别离”的况味的。这首《劝酒》虽是慰勉朋友之作,实则也是自慰自勉。正因为他是冷眼看人生,热情向朋友,辛酸人作豪放语,所以形成这诗的独特情调和风格,豪而不放,稳重得体。后两句具有高度概括的哲理意味,近于格言谚语,遂为名句,颇得传诵。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/972832.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 高中文言文原文及翻译

    高中文言文原文及翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工,看看下面的高中文言文原文及翻译吧!   高中文言文原文及翻译【1】 …

    古诗文 2022年11月29日
    72
  • “金铉,字伯玉,武进之剡村人也”阅读答案及句子翻译

    金忠洁公传     金铉,字伯玉,武进之剡村人也。因殉节,谥“忠洁”,人称金忠洁云。其大父户部主事汝升,旧多藏书,乃…

    古诗文 2022年11月25日
    82
  • 宋必达传的文言文鉴赏

    宋必达传的文言文鉴赏   宋必达,字其在,湖北黄州人。顺治八年进士,授江西宁都知县。土瘠民贫,清泰、怀德二乡久罹寇,民多迁徙,地不治。请尽蠲逋赋以徕之,二岁田尽辟。县治濒河,夏雨暴…

    古诗文 2022年11月25日
    60
  • 帝乡明日到,犹自梦渔樵。意思翻译及赏析

    原文 秋日赴阙题潼关驿楼 许浑 红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。 残云归太华,疏雨过中条。 树色随山迥,河声入海遥。 帝乡明日到,犹自梦渔樵…

    古诗文 2022年9月3日
    586
  • 山涛文言文翻译

    山涛文言文翻译   文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成,为大家分享了山涛的文言文翻译,一起来看看吧!   山涛,字巨源,河内怀人也。涛早…

    古诗文 2022年12月3日
    96
  • 西江月·顷在黄州

    朝代:宋代 作者:苏轼 原文: 感谢您的评分 顷在黄州,春夜行蕲水中,过酒家饮,酒醉,乘月至一溪桥上,解鞍,由肱醉卧少休。及觉已晓,乱山攒拥,流水锵然,疑非尘世也。书此语桥柱上。 …

    古诗文 2020年3月21日
    697
分享本页
返回顶部