“未信此情难系绊,杨花犹有东风管”全词翻译赏析

“未信此情难系绊,杨花犹有东风管。”出自北宋诗人苏轼《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》

蝶懒莺慵春过半①。花落狂风,小院残红满。午醉未醒红日晚,黄昏帘幕无人卷②。
云鬓鬅松眉黛浅③。总是愁媒,欲诉谁消遣④。未信此情难系绊⑤,杨花犹有东风管。

注释
①慵:懒。
②幕:这里指窗帷。
③鬓鬅(bìn péng):蓬松,指头发松散的样子。 黛:一种青黑色的颜料,古时女子用来画眉。
④愁媒:引起悉愁情的媒介。这里指暮春景致处处皆能生愁。 消遣:消解,排遣。
⑤系绊:这里是“维系”的意思,还可以引申为“寄托”、“有着落”。

参考译文
春光已消逝大半,蝴蝶懒得飞舞,黄莺也有此倦怠,风卷花落,残红满院。红日偏西,午醉未醒,光线渐暗,帘幕低垂,此情此景,使人感到情懒意慵,神倦魂销。
暮春景致处处皆能生愁懒于梳妆打扮,一切景物都成为愁的触媒,而又无人可以倾诉。煞拍宕开,谓此情将不会一无依托,杨花尚有东风来吹拂照管,难道自身连杨花也不如吗?

赏析
《蝶恋花》约作于宋英宗治平三年(1066年)三月。是时,东坡31岁,丧妻九个月了。为抒发思妻之幽情,作本词以怀念之。同年六月,葬王弗于四川彭山县安镇乡可龙里。
苏轼词在豪放以外,也显婉约含羞,《蝶恋花》词中即写闺怨女子,缠绵动人。
“蝶懒莺慵春过半。花落狂风,小院残红满。“蝴蝶懒飞舞,黄莺慵啼鸣,春日即已过半,狂风大作,小院花落,残红遍地满布。全词以哀景引入,“懒”、“慵”乃倦怠样,“蝶”、“莺”本为无情动物,词人却以主观情感灌入,描画了两物的慵懒散漫。后以“花落狂风”承接,更于慵懒外平添萧瑟,“残”为花落凌乱之形,暗含残败颓靡;“满”字作结,残红遍地,满布小院的情状即刻呈现眼前。全词前三句写景,由蝴蝶、黄莺的慵懒,转入花落残红的寂寥,为下文写人作铺垫,奠定了哀怨凄楚的氛围。
“午醉未醒红日晚,黄昏帘幕无人卷”,这两句由景及人,主人公午醉未醒,红日已晚,黄昏及至,帘幕低垂。此乃日落黄昏时分,抒情主人公应为一名女子,睡眼惺忪之时,天已慢慢暗沉下来,“帘幕无人卷”从侧面写出女子慵懒倦怠之象。景中含情,人中显意,全词上阕由景及人,细致描摹出一幅残败寂寥的少女闺怨图,色调浓郁低沉。
上阕由写景过渡到写人。春光已消逝大半,蝴蝶懒得飞舞,黄莺也有些倦怠,风卷花落,残红满院。面对这“风雨送春归”、“无计留春住”的情景,心事重重的少女,不免触目伤情,倍添寂寥之感。自然,蝶、莺本来不见得慵懒,但从这位少女的眼光看来,不免有些无精打采了。发端写景,下了“懒”、“慵”、“狂”、“残”等字,就使周围景物蒙上了主人公的感情色彩,隐约地透露了主人公的心境。以下写人:红日偏西,午醉未醒,光线渐暗,帘幕低垂。此情此景,分明使人感到主人公情懒意慵,神倦魂销。无一语言及伤春,而伤春意绪却宛然在目。
下阕直入,展开对人物外表与内心的描写,细腻地展现出主人公独居闺房之中的情形。“云鬓箭松眉黛浅”,鬓发散乱,眉问黛墨浅淡,不饰打扮、素面朝天的女子形象显露无疑。
这个女子之所以不修边幅,乃是“愁”字作祟,无尽愁怨,无处倾诉。“总”是起领,将女子悠悠“愁媒”一语道尽,见景思愁,见人思愁,万事万物在女子眼中“总是愁媒”。而这愁却无人可排遣,“欲诉”写尽女子渴望倾诉、渴望排遣的心理,但是“谁消遣”的疑问却暗含“无人消遣”的答案,五字将少女悲凉沉重的心情人木三分地刻画出来,凄楚难耐。
“未信此情难系绊,杨花犹有东风管”一句,以否定词“未信”领起,虽明言“未信”,却隐隐传递出“信”意,女子的孤单寂寞在这断言般的词句中传达而出。随后女子自比杨花,“杨花犹有东风管”,杨花都有东风来吹拂,何况是自己呢?杨花素被认为是身世飘零之物,女人以花喻人,命薄如杨花,将其女子无所依傍、“难系绊”的深情道出。
下阕由写少女的外在形象,过渡到写内心世界,点出伤春的底蕴。首句以形写神,写因伤春而懒于梳洗。以下承上刻画愁思之重。“总是愁媒,欲诉谁消遣”,是说触处皆能生愁,无人可为排解。“总”字统括一切,一切景物都成为愁的触媒,而又无人可以倾诉,则心绪之烦乱,襟怀之孤寂,可以想见。到此已把愁情推向高潮。杨花似花非花,在花中身价不高,且随风飘荡,有似薄命红颜,一无依托。这里即景取喻,自比杨花,悲凉之情以旷语出之,愈觉凄恻动人。
词的结尾耐人寻味。它创造出新意境,写出了少女的消极伤感与天真大胆交织的矛盾心理,显得不同凡响,别具一格。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/973054.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “为问门前客,今朝几个来。”的意思及全诗翻译赏析

    “为问门前客,今朝几个来。”的诗意:想问问昔日盈门的宾客,今天会有几个还肯前来? 出自李适之《罢相作》 避贤初罢相,乐圣且衔杯。 为问门前客,今朝几个来? …

    古诗文 2022年11月19日
    54
  • 吴文英《齐天乐·烟波桃叶西陵路》

    吴文英 烟波桃叶西陵路,十年断魂潮尾。古柳重攀,轻鸥聚别,陈迹危亭独倚。凉飔乍起,渺烟碛飞帆,暮山横翠。但有江花,共临秋镜照憔悴。 华堂烛暗送客,眼波回盼处,芳艳流水。素骨凝冰,柔…

    古诗文 2022年9月10日
    80
  • 列传乌桓鲜卑列传原文及翻译

      乌桓者,本东胡也。汉初,匈奴冒顿灭其国,余类保乌桓山,因以为号焉。俗善骑射,弋猎禽兽为事。随水草放牧,居无常处。以穹庐为舍,东开向日。食肉饮酪,以毛毳为衣。贵少而贱老,其性悍塞…

    古诗文 2022年11月11日
    58
  • 古诗苏秀道中意思原文翻译-赏析-作者曾几

    作者:曾几 朝代:〔宋代〕 苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以苏,喜而有作。 一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。 不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。 千里稻花应秀色,五更桐叶最…

    古诗文 2023年2月18日
    38
  • 田家蓐食徇所务的翻译赏析

      《田家·蓐食徇所务》作者为唐朝诗人柳宗元。其古诗全文如下:   蓐食徇所务,驱牛向东阡。   鸡鸣村巷白,夜色归暮田。   札札耒耜声,飞飞来乌鸢。   竭兹筋力事,持用穷岁年…

    古诗文 2022年11月6日
    60
  • 动静合宜道这真体的文言文

    动静合宜道这真体的文言文   好动者云电风灯,嗜寂者死灰槁木;须定云止水中,有茑飞鱼跃气象,才是有道心体。   译文   一个好动的人就像乌云下的闪电,像一盏风前的残灯孤烛;一个喜…

    古诗文 2022年11月17日
    48
分享本页
返回顶部