“羁旅长堪醉,相留畏晓钟”的意思及全诗翻译赏析

“羁旅长堪醉,相留畏晓钟 ”的意思:身在异乡经常喝醉,相互慰留,害怕听到报晓的钟声。曲折地表达了不忍与朋友分别的心理,传达了对友情的珍视和漂泊在外的痛楚。
出自戴叔伦《江乡故人偶集客舍》
天秋月又满,城阙夜千重①,
还作江南会,翻疑梦里逢②。
风枝惊暗鹊,露草覆寒虫③,
羁旅长堪醉,相留畏晓钟④。

【注释】
①城阙:宫城前两边的楼观,这里代指京城。
②翻:通“反”。
③风枝:风吹动树枝。
④羁旅:客游他乡。晓钟:报晓的钟声。
1、江乡:江南的故乡。
1、城阙(què):指长安。阙,宫门前的望楼。
2、会:聚会
3、翻:意同“反”。
4、风枝:风吹动树枝。
5、泣寒虫:指秋虫在草中啼叫如同哭泣。

参考译文
秋月又一次盈满,城中夜色深浓。你我在江南相会,我怀疑是梦中相逢。晚风吹动树枝,惊动了栖息的鸟鹊。秋草披满霜露,伴随着悲吟的寒虫。你我客居他乡,应该畅饮以排遣愁闷,留你长饮叙旧,只担心天晓鸣钟。

译文二
天气到了,秋天月亮又圆又大,京城夜色深沉。还能在京城与江南友人相会,反而怀疑是在梦中相逢。风吹动树枝惊动鸟鹊,露水打湿野草,寒虫悲凉地鸣叫。身在异乡经常喝醉,相互慰留,害怕听到报晓的钟声。

译文三:
秋夜里一轮满月高挂天空,光华洒满宫城的门户千重。
在京城能和江南一样相聚,大家反而怀疑是梦里相逢。
秋风惊动枝头栖宿的乌鹊,露草里唧唧哭叫着的寒虫。
漂泊在外的游客应该长醉,相互挽留怕听报晓的响钟。
 

赏析:
《江乡故人偶集客舍》是唐朝诗人戴叔伦创作的一首五言古诗,此诗描写在羁旅途中和同乡偶然聚会的情景。前二联写秋夜客途与老朋友相逢,充分表现了惊喜交集的感情。第三联写秋夜景色,表现客居他乡的凄凉。尾联“羁旅长堪醉,相留畏晓钟” 以畏怕分离时间到来作结,深刻表现对同乡聚会的珍惜和友情的深厚。这首诗的中心是写“故人偶聚”,但由于聚会的地点在客舍,大家都在异乡,因此,除了有重逢的喜悦外,更多的是对羁旅的嗟叹。

首联和颔联写相逢,并交代了相聚的时间、地点。首联一个“满”字,写出了秋月之状。颔联则极言相聚的出其不意,实属难得。诗人作客在外,偶然与同乡聚会,竟怀疑是在做梦。这两句充分表现了诗人惊喜交集的感情。
颈联和尾联伤别离。颈联两句紧紧围绕“秋”字写景,秋风吹得树枝飘摇,惊动了栖息的鸟鹊;秋季霜露很重,覆盖了深草中涕泣的寒虫,到处都能感觉到秋的寒意和肃杀,在渲染气氛的同时也烘托出诗人客居他乡生活的凄清,以及身世漂泊和宦海沉浮之痛;诗人借用曹操的短歌行中的典故,写出自己与故友分别之苦。他们的异乡羁旅生活都很凄苦,相逢不易,于是一起欢聚畅饮,长夜叙谈,最后,诗人又以害怕天亮就要分手作结,这一切充分表现出诗人对同乡聚会的珍惜和同乡深厚的友情。末句意境悠远,语短情长。
这首诗的首联交代了时间(秋夜)和地点(长安),颔联写欣喜之中疑是梦中相遇,“还作”和“翻疑”四个字生动传神,表现了诗人的凄苦心情。颈联描写秋月萧瑟的景象,化用了曹操《短歌行》:“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依?”,含义深刻,表现了诗人客居中的辛酸之情。尾联“羁旅长堪醉,相留畏晓钟”中的“长”和“畏”二字运用得极为恰到好处,“长”字意谓宁愿长醉不愿醒来,只有这样,才能忘却痛苦,表现了诗人的颠沛流离之苦;“畏”字意谓害怕听到钟声,流露出诗人怕夜短天明,晨钟报晓,表达了诗人与友人依依惜别的心情。全诗语言精炼,层次分明,对仗工整,情景结合,意蕴凄美。

赏析二:
这首诗描写了作者羁旅之中与故人偶然相聚的情景。全诗叙事写景,情景交融,含蓄婉转,真切感人。

首联写与故人相聚的时间、地点。“天秋月又满,城阙夜千重。” 时间是一个月轮又圆的秋夜,地点是江南一个陌生的小城?此刻虽有圆月辉映,却已是夜半更深,浓重的夜色重重包裹着城池。
颔联写在乱世中相聚实属出其不意。“还作江南会,翻疑梦里逢。”我们不期而遇,一起在江南相聚,却令大家怀疑,是相逢在梦里。
颈联写秋夜的凄凉景色,暗寓他乡生活的辛酸况味。“风枝惊暗鹊,露草覆寒虫。”秋风飒飒,惊飞了树枝梢头栖宿的乌鹊,玉露冷冷,秋草里唧唧地啼泣着寒虫。  
尾联写长夜叙谈,借酒浇愁,深刻地表达了对故人相聚的珍惜和朋友间深厚的友谊。“羁旅长堪醉,相留畏晓钟。”漂泊在外的人都沉醉于饮酒,酒醉方能解千愁,大家相互挽留着不肯散去,心里只怕听到报晓的钟声又要分手。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/973073.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 用激情感动你的大脑:文言文教学的思考

    用激情感动你的大脑:文言文教学的思考   有人问我:中考语文开卷,学生养成了懒得背诵的习惯,但上了高中以后又要求学生背诵大量的文言文,孩子们的确力不从心,这该如何是好?对于中考语文…

    古诗文 2022年11月19日
    43
  • 《诉衷情·花前月下暂相逢》原文鉴赏及译文答案

      《诉衷情·花前月下暂相逢》   宋代:张先   花前月下暂相逢。苦恨阻从容。何况酒醒梦断,花谢月朦胧。   花不尽,月无穷。两心同。此时愿作,杨柳千丝,绊惹春风。   《诉衷情…

    古诗文 2022年11月5日
    53
  • 文言文:祭祖父文

    文言文:祭祖父文   维公元2011年,岁次辛卯,春阳启瑞,草长莺飞,祖父仙逝,辗转二七将至!今于寝室独伫,忆祖父音容,思之往事,不禁怆然涕下!先祖父王公讳以棋老大人,生于民国十八…

    古诗文 2022年11月24日
    76
  • 这十首古诗词,看着真舒坦!

    以清净的心看世界,便看到美好的世界。以欢喜心过生活,便能拥有幸福的生活。人生的修行中,最关键的就是修心。相由心生,而心境,就是你的世界。 适意行,安心坐,渴时饮,饥时餐,醉时歌,困…

    古诗文 2022年5月4日
    402
  • 初中语文教学中文言文的有效教学

    初中语文教学中文言文的有效教学   传承中华民族优秀的文化,宏扬民族文化精神,是当代中学生的光荣任务和重要使命。文言文教学是传承中华优秀古典文化的载体,更是我国传统文化的瑰宝。然而…

    古诗文 2022年11月17日
    51
  • 张可久――【双调】清江引_张子坚席上

      张子坚席上   云林隐居人未知,且把柴门闭。诗床竹雨凉,茶鼎松风细,游仙梦成莺唤起。   湖上   去年香梅花带雪,赛到孤山社。酒从村店赊,船问邻僧借,梅花又开忙去也。   春…

    古诗文 2022年10月7日
    62
分享本页
返回顶部