“万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠”纳兰性德《如梦令》全词翻译赏析

万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠。
【译文】 草原上排列着成千上万的庐帐,游牧的人全都喝得醉眼蒙眬;只觉得满天的星影摇摆不定,就像要往下坠落似的。
【出自】 清朝 纳兰性德 《如梦令·万帐穹庐人醉》

万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠,归梦隔狼河,又被河声搅碎。还睡、还睡,解道醒来无味。

注释:
如梦令:相传为后唐庄宗自制曲,中有"如梦,如梦,残月落花烟重"句,因改今名。
穹庐:圆形的毡帐。
归梦二句:言家乡远隔狼河,归梦不成。纵然做得归梦,河声彻夜,又把梦搅醒。狼河:白狼河,即今大凌河,在辽宁省西部。
解道:知道。

译文
千万顶行军毡帐之中,将士们酣歌豪饮,酩酊大醉,满天繁星摇曳,那星空仿佛摇摇欲坠。狼河阻隔,回家的梦,被那河水滔滔之声搅的粉碎。闭上眼睛,让梦境延续吧,我知道,梦醒之时,更加百无聊赖。

创作背景
此词是纳兰性德于康熙二十一年(1682年)春,扈从圣驾东巡时所作,时年作者二十八岁。即使扈从圣驾风光无限,但东巡营塞此时正驻扎在白狼河畔,无垠天际、摇曳星影以及浪河的涛声都激起作者对家园的思念,思归折磨着诗人,因而作者写下这首诗表达了深沉的思乡之情,以及作者对官场生活的厌烦。

赏析
《如梦令·万帐穹庐人醉》是纳兰性德于康熙二十一年(1682年)春,扈从圣驾东巡时所作。此词描创造了千古壮丽的大境界,表现了深沉的思乡之情,以及作者对官场生活的厌烦。
歌词以穹庐、星影两个不同的物象,于宇宙间两个不同方位为展现背景,并以睡梦和睡醒两种不同的状态通过人物的切身体验,揭示情思。布景与说情,阔大而深长。
王国维论诗词之辨,既曾提出“诗之境阔,词之言长”,亦曾提出“明月照积雪”“大江流日夜”“中天悬明月”“长河落日圆”,此中境界,可谓千古壮观。求之于词,唯纳兰性德塞上之作。
尘世中总有着夜阑独醒的人,带着断崖独坐的寂寥。就算塞外景物奇绝,扈从圣驾的风光,也抵不了心底对故园的冀盼。[3]
诺瓦利斯说,诗是对家园的无限怀想。容若这阙词是再贴切不过的注解。其实不止是容若,离乡之绪、故园之思简直是古代文人的一种思维定式,脑袋里面的主旋律。切肤痛楚让文人骚客们创作出这样“生离死别”、这样震撼人心的意境。
那时候的人还太弱小,缺乏驰骋的能力,要出行就得将自己和行李一样层层打包。离别因此是重大的。一路上关山阻隔,离自己的温暖小屋越来越远,一路上昼行夜停风餐露宿,前途却茫茫无尽,不晓得哪天才能到目的地,也可能随时被不可预期的困难和危险击倒。
在种种焦虑不安中意识到自身在天地面前如此渺小。这种惶恐不是现在坐着飞机和火车,满世界溜达的人可以想象的。归梦隔狼河,却被河声搅碎的痛苦,在一日穿行几个国家的现代人看来简直不值一提。

赏析二:
这是一首乡愁词。也曾读过几许乡愁的篇什,而这篇则是属于纳兰的乡愁。
在穹庐万千无尽的原野上,在星光点点无边的夜空下,以地为席、以天为帐的酣醉词人,感觉星星摇摇地摆动着,好像要落下来似的。词人为何不入帐就寝,反而这样烂醉如泥?原来是因为词人思乡心切、归乡不遂的缘故,本以为可以借酒入梦,梦归故里,以消思乡之愁,然而归乡之梦魂却被白狼河阻隔,归乡之梦境也被白狼河搅碎!借“烂醉”入“归梦”,以“归梦”聊以慰藉归乡不遂之乡愁,然而,就连“归梦”也不顺遂,真是愁煞人也!还是睡吧睡吧,知道醒来反比在梦里更无味!
    词人因思乡心切、归乡不遂而“烂醉”,而如泥的“烂醉”和逃避现实的“还睡”更显思乡迫切之心和归乡不遂之愁。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/973119.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《入蜀记》原文及对照翻译

      《入蜀记》译文   【原文】(七月)十四日,晚,晴。开南窗观溪山。溪中绝多鱼,时裂水面跃出,斜日映之,有如银刀。垂钓挽罟者弥望,以故价甚贱,僮使辈日皆餍饫。土人云,此溪水肥,宜…

    古诗文 2022年11月5日
    37
  • 来日大难李白拼音版及意思

    “来日大难李白拼音版及意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 来日大难李白拼音版 《 来lái日rì大dà难n&a…

    古诗文 2022年9月3日
    44
  • “黄河远上白云间,一片孤城万仞山。”王之涣《凉州词》全诗翻译赏析

    黄河远上白云间,一片孤城万仞山。   [译文]  纵目望去,黄河渐行渐远,好像奔流在缭绕的白云中间,就在黄河上游的万仞高山之中,一座孤城玉门关耸峙在那里,显得孤…

    古诗文 2022年11月18日
    21
  • 祭父文文言文作文

    祭父文文言文作文   阳春景晚,先父驾鹤归去,吾辈始知古人所谓“九回肠”云者也。 匠人何德何能,敢劳动四方圣贤之驾?先父独一农夫,岂能蒙六艺传人之泽?虽九叩首,其吾父子所能报耶! …

    古诗文 2022年11月24日
    26
  • 零陵三亭记文言文阅读及答案

    零陵三亭记文言文阅读及答案   零陵三亭记   柳宗元   邑之有观游所,或以为非政,是大不然。夫气烦则虑乱,视壅则志滞。君子必有游息之物、高明之具,使之清宁平夷,恒若有余,然后理…

    古诗文 2022年11月26日
    31
  • “李德林,字公辅,博陵安平人也”阅读答案及原文翻译

    李德林,字公辅,博陵安平人也。年数岁,诵左思《蜀都赋》,十余日便度。高隆之见而嗟叹,遍告朝士,云:“若假其年,必为天下伟器。”年十五,诵五经及古今文集,日数…

    古诗文 2022年11月17日
    26
分享本页
返回顶部