《张齐贤家宴》高中文言文阅读

《张齐贤家宴》高中文言文阅读

  【前言】

  《张齐贤家宴》,中学语文课文,介绍名相张齐贤识人、识才、选才、用才,原则分明,立场坚定;还看到了张齐贤的大度与宽容,张齐贤并没有戒之以势,惩之以严,罚之以威,弃之以恶,他做得既宽恕又严肃。一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。当然,张齐贤在此后的三十年中对家奴进行教育,引导,让其改邪归正,也许能是“激浊扬清”的.另一番情况。

  【原文】

  张文定公齐贤,以右拾遗为江南转运使。一日家宴,一奴窃银器数事于怀中,文定自帘下熟视不问尔。后齐贤为宰相,门下厮役往往侍班行,而此奴竟不沾禄。奴乘间再拜而告曰:“某事相公最久,凡后于某者皆得矣。相公独遗某,何也?因泣下不止。文定悯然语曰:“我欲不言,尔乃怨我。尔忆江南日盗吾银器数事乎?我怀之三十年不以告人,虽尔亦不知也。吾备位宰相,进退百,志在激浊扬清(有的版本“宜激浊扬清”翻译一样),敢以盗贼荐耶?事吾日久,今予汝钱三百千,汝其去吾门下,自择所安。盖吾既发汝平昔之事,汝其有愧于吾而不可复留也”。奴震骇,泣拜而去。

  【注释】

  ①班行:按位次封。

  ②悯:同情。

  ③数事:事物的一件叫一事。数事:若干件。

  ④激浊扬清:斥恶扬善。

  ⑤平日:指平日偷窃的行为。

  ⑥熟:注目细看

  ⑦宜:理应,应当。

  【翻译】

  张齐贤,从右拾遗升为江南转运使。一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤晚年任宰相,他家的仆人很多也做了,只有那位仆人竟没有职俸禄。这个奴仆乘空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,比我后来的人都已经封,您为什么独独遗忘了我呢?"于是哭泣不停。齐贤同情地说:“我本来不想说,你又会怨恨我。你还记得在江南时,你偷盗银器的事吗?我将这件事藏在心中近三十年没有告诉过别人,即使你自己也不知道。我现在位居宰相,任免员,激励贤良,斥退贪污吏,怎能推荐一个小偷做呢?看在你侍候了我很长时间,现在给你三十万钱,你离开我这儿,自己选择一个地方安家吧。因为我既然揭发这件过去的事,你也必然有愧于我而无法再留下。”仆人十分震惊,哭着拜别而去。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/974862.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《哭陆秀夫》

    方 凤 祚微方拥幼, 势极尚扶颠。 鳌背舟中国, 龙胡水底天。 巩存周已晚, 蜀尽汉无年。 独有丹心皎, 长依海日悬。 德祐二年(1276)春,南宋恭帝降元,时居礼部侍郎的陆秀夫与…

    古诗文 2022年9月11日
    131
  • 《减字木兰花·春月》翻译赏析

      《减字木兰花·春月》作者为宋朝文学家苏轼。其古诗全文如下:   春庭月午,摇荡香醪光欲舞。步转回廊,半落梅花婉娩香。   轻云薄雾,总是少年行乐处。不似秋光,只与离人照断肠。 …

    古诗文 2022年11月6日
    67
  • 贺新郎(为真主堂寿)

    朝代:宋代 作者:戴复古 原文: 感谢您的评分 说与黄花道。九秋深、三光五岳,气钟英表。金马玉堂真学士,蕴藉诗书奥妙。一一是、轻纶才调。斟酌古今来活国,算忠言、谠论知多少。又入奏,…

    古诗文 2020年6月1日
    841
  • 曾巩《尚书比部员外郎李君墓志铭》阅读答案

    康定初,先人寓南康,与 李君居并舍。是时君年未四十,游余父子间,相好也。后十余岁,君为临安,遇余于浙西,道旧故,喜甚。又十余岁,君已退而家居,复见之山阳。又九岁,而君年七十有一以卒…

    古诗文 2022年11月24日
    106
  • 临江仙·赠王友道翻译赏析

      《临江仙·赠王友道》作者为宋朝诗人苏轼。其古诗全文如下:   谁道东阳都瘦损,凝然点漆精神。瑶林终自隔风尘。试看披鹤氅,仍是谪仙人。   省可清言挥玉尘,真须保器全真。风流何似…

    古诗文 2022年11月5日
    128
  • 姜夔《念奴娇·闹红一舸》阅读答案

    念奴娇 (宋)姜夔 闹红一舸,记来时尝与鸳鸯为侣。三十六陂‚人未到,水佩风裳无数。翠叶吹凉,玉容销酒,更洒菰蒲③雨。嫣然摇动,冷香飞上诗句。 日暮青盖亭亭,情人不见,…

    古诗文 2022年11月26日
    94
分享本页
返回顶部