薛媛《写真寄夫》阅读答案

写真寄夫
[唐]薛媛①
欲下丹青笔,先拈宝镜寒。
已惊颜索寞,渐觉鬓凋残。
泪眼描将易,愁肠写出难。
恐君浑忘却,时展画图看。
【注释】①写真:画人像。薛媛是晚唐濠梁(今安徽凤阳)人南楚材妻。楚材离家远游。颍(今河南许昌)地长官爱楚材风采,欲以女妻之。楚材欲允婚,命仆回濠梁取琴书等物。“善书画,妙属文”的薛媛,觉察丈夫意向,对镜自画肖像,并写了上面这首诗以寄意。楚材内心愧疚,终与妻团聚。②丹青笔:画笔。③索寞:憔悴。
1.有人说,首联一“寒”字尽显诗人功力,请结合诗句作简要分析。(4分)
2.请联系全诗,说说尾联在全诗的作用。(4分)

参考答案
1.冰凉镜体之寒;对夫失望及韶华易逝之寒。(每点2分)
2.点题,点出写真寄夫的目的;首尾呼应,遥应首句;直抒胸臆,正面规劝丈夫。(每点2分,答出两点即可)

⑶说说这首诗的构思脉络。(3分)
参考答案:拈镜准备作画,对镜心生感慨,明旨以寄规劝。

《写真寄夫》是唐代诗人薛媛的作品之一。薛媛,生卒年不详。晚唐濠梁(今安徽凤阳)人南楚材之妻。楚材游陈,有颖牧欲以女妻之,楚材许诺,乃托辞而不返。
晚唐时候,泗州才子南楚材,娶临淮(属今安徽凤阳县)女薛媛为妻。薛媛天资聪颖,自幼勤奋好学,诗词歌赋无所不会,琴棋书画无所不精。特别是她的传神绘画、高雅的诗词名传长江南北,被誉为才女。南楚材与这位秀外慧中的妻子情投意合、恩深爱厚。在妻子的帮助下学识大为长进!有一年,南楚材离家出游、经陈州(河南淮阳)到颍州(安徽阜阳)。颍州大守见他是一位年轻英俊、才华出众的风流雅士,要招他为婿,并叫女儿与其见面。南楚材见太守的黄花少女,美丽俊俏,聪明伶俐,对自己脉脉含情。又想到能有这太守作岳丈,将会光照前程,就隐瞒了家有发妻。明处向太守说要征得父母同意,暗地却派仆人速回泗州老家,将心爱的琴和书全部取走,向薛媛暗示打算不再回家。聪明的薛媛猜想到丈夫是见异思迁,不念结发之情,有休弃自己的意思,就对着铜镜为自己画了幅像,还在旁边题诗《写真寄夫》一首。交仆人带给丈夫,南楚材默默地看着画像,念着诗句,就像见到容颜消瘦的薛媛怀着满腹惆怅,双眼含泪,向自己低声诉说着思念和忧伤,被感动得流下热泪。回想到薛媛对自己的恩爱之情和对自己学识上的帮助,暗自责备自己因一念之差,险些做出对不起爱妻的错事,就立即委婉地告辞了颍州太守,日夜兼程回到泗州家中,诚恳地向妻子赔罪认错。从此夫妻俩更加情真意切、直到白首偕老。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/975321.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 人教版语文课文翻译:《天净沙·秋思》

      原文   Original Text   译文   Translated Text   秋思   枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。   枯藤缠…

    古诗文 2022年11月11日
    33
  • 《弈秋》文言文翻译

    《弈秋》文言文翻译   文言的特点是相对白话(包括口语和书面语)而言的,主要表现在语法与词汇两方面。下面,小编为大家分享《弈秋》文言文翻译,希望对大家有所帮助!   原文   孟子…

    古诗文 2022年12月1日
    63
  • 初中文言文阅读练习及答案周敦颐字茂叔

    初中文言文阅读练习及答案周敦颐字茂叔   文言文阅读(10分)   周敦颐,字茂叔,道州营道人。为分宁①主簿②。有狱久不决,敦颐至,一讯立辨。邑人惊曰:“老吏不如也。”部使者荐之,…

    古诗文 2022年11月27日
    65
  • 《凌室记》原文阅读及译文

      :   凌室,所以藏冰。古者日行北陆而藏冰,故《豳风》之诗有曰:“二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴,四之日其蚤,献羔祭韭。”而藏冰、启冰,亦燮理阴阳之一事。《周礼》凌人掌冰,于凝…

    古诗文 2022年11月11日
    35
  • 此地一为别,孤蓬万里征。意思翻译及赏析

    原文 送友人 李白 青山横北郭,白水绕东城。 此地一为别,孤蓬万里征。 浮云游子意,落日故人情。 挥手自兹去,萧萧班马鸣…

    古诗文 2022年9月3日
    1.2K
  • 近种篱边菊,秋来未著花。意思翻译及赏析

    原文 寻陆鸿渐不遇 僧皎然 移家虽带郭,野径入桑麻。 近种篱边菊,秋来未著花。 扣门无犬吠,欲去问西家。 报道山中去,归时每日斜。…

    古诗文 2022年9月3日
    376
分享本页
返回顶部