温庭筠《咸阳值雨》《宿城南亡友别墅》阅读答案及对比赏析

咸阳值雨
咸阳桥上雨如悬,万点空蒙隔鱼船。
还似洞庭春水色,晓云将入岳阳天。

宿城南亡友别墅
水流花落叹浮生,又伴游人宿杜城。
还似昔年残梦里,透帘斜月独闻莺。

[注]杜城即下杜城,在今陕西省长安县南。
(1)两首诗分别表达了什么样的思想感情
(2)请结合作品,简要分析"还似"二字在两首诗中不同的表达效果。
(3)《咸阳值雨》首句用一"悬"字,有什么表达作用次句用"空蒙"二字表现出什么情景

答案:
(1)《咸阳值雨》表达了闲适之情(或愉悦之情等),《宿城南亡友别墅》表达了人生无常的感伤之情(或物是人非的怅惘之情、友人已逝的悼念之情等)(2分。一点1分。意思对即可)
(2)《咸阳值雨》中的"还似"二字将洞庭晓景和咸阳雨景联系了起来,突出了景色的烟水空蒙,描绘出了一幅壮阔飞动、无比清奇的图画。《宿城南亡友别墅》中的"还似"二字将前两句的"抚今"–由自然界的变化觉人世间的无常,和后两句的"追昔"–友人已逝残梦犹存的孤寂凄清联系了起来,突出了感伤之情。(4分。一点2分。意思对即可。两个"还似"由今及昔,由此及彼,由实及虚,通过活跃的联想构成了奇妙的关联)
(3)用"悬"写雨,写出雨脚绵延雨帘高挂的景象,突出雨之健捷而有气势。"空蒙"二字烘托出云行雨注、水气蒸腾的景象。写出了这场雨引起周围环境色调的变化。

1.上面两首诗都是温庭筠的作品,《咸阳值雨》一诗表达了__ ______之情,《宿城南亡友别墅》一诗表达了________之情。(2分)
2.两首诗中都有“还似”一词,都用了什么手法?请结合作品简要分析“还似”二字在两首诗中不同的表达效果。(4分)
【参考答案】
1.闲适(愉悦)  怅惘(悼念)(2分)
2.两首诗都有“还似”一词,用的是联想的手法。第一首由当地(咸阳)想到别地(洞庭),第二首由眼前想到过去。《咸》中的“还似”二字将洞庭晓景和咸阳雨景联系了起来,突出了景色的烟水空蒙,描绘出了一幅壮阔飞动、无比清奇的图画。《宿》诗中的“还似”二字将前两句的“抚今”–由自然界的变化觉人世间的无常,和后两句的“追昔”–友人已逝残梦犹存的孤寂凄清联系了起来,突出了感伤之情。(4分)

赏析:
    本诗作者是唐代诗人温庭筠。前二句写桥上所见雨景。第一句写桥上,雨脚如麻,连绵不绝,如同无数条丝线悬挂在空中,可见雨势之大。第二句写桥下,雨珠万点,放眼望去,犹如一道雨帘隔住视线,形成迷茫空蒙的景象,渭河中的渔船本来近在咫尺,现在却变得若隐若现,如同隔着一层幕布。这两句诗实写眼前景,已表现出在独特视角的运用下的独特感受。咸阳,即今陕西咸阳。咸阳桥,即中渭桥,在今陕西西安与咸阳之间的渭水上。这首诗写咸阳桥附近的雨景,运用独特的视角和奇特的想象,表现出对雨景的奇妙感受。后二句更是突发奇想,写出千里之外的洞庭春晓景色,拂晓时分,洞庭湖云蒸霞蔚,迷茫的水气蒸腾而上,在岳阳城的上空聚合成空蒙浩淼的景观。而这样的景观,却恰与咸阳桥上的雨景相似,既写出洞庭春色,又以这种形象的比喻使得咸阳雨景更为具体生动,给人的感受也更为奇特。咸阳与岳阳,两地相隔千里,而且一是雨景,一是晴景,诗人却通过巧妙的视角和联想使之融合起来,达到了调动人的审美想象的绝佳效果。

《宿城南亡友别墅》中首句以落花、流水的典型意象引出时光流逝的感叹,即“叹浮生”,第二句的“又”字,点明故地重游,此情此景不禁让人想起当年,“还似”二字将前两句的抚今——由自然界的变化想到人世间的无常和后两句的追昔——友人已逝,残梦犹存的孤寂凄清联系起来,突出了悲伤之情。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/975558.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 欧阳修文集――卷五十二・居士外集卷二

      ◎古诗二十七首〈自西京至夷陵作,起明道□年,尽景?四年。〉   【数诗】   一室曾何扫,居闲俗虑平。二毛经节变,青鉴不须惊。三复磨圭戒,深防悔吝生。四愁宁敢拟,高咏且陶情。五…

    古诗文 2022年10月7日
    50
  • 两小儿辩日 / 两小儿辩斗

    两小儿辩日 / 两小儿辩斗朝代:先秦作者:列御寇原文:孔子东游,见两小儿辩日,问其故。(辩日 一作:辩斗)一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也…

    古诗文 2016年5月25日
    1.5K
  • 畏影恶迹文言文翻译注释及道理

      《畏影恶迹》选自《庄子·渔文》。 1、文言文   人有恶迹而去走者,举足愈数而迹愈多,走愈疾而影不离身,自以为尚迟,疾走不休,绝力而死。不知处阴以休影,处静以息迹…

    古诗文 2022年9月3日
    72
  • 《食凫雁以秕》阅读答案及原文翻译

    食凫雁以秕 邹穆公有令:食凫雁①必以秕,无得以粟②。于是仓无秕③而求易于民,二石粟而得一石秕。吏以为费,请以粟食之。 穆公曰:“去,非汝④所知也!夫百姓饱牛而耕,暴⑤背…

    古诗文 2022年11月16日
    101
  • 杨布打狗的文言文原文及翻译

    杨布打狗的文言文原文及翻译   《杨布打狗》为《 列子》里的一篇寓言,这则寓言说明,一旦遇到事情,要先看看自己有没有错误,不要马上怪罪于人。否则便要像杨布那样,自己衣服换了而怪狗来…

    古诗文 2022年12月3日
    64
  • 《太常引建康中秋夜为吕叔潜赋》翻译及赏析

      太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋   辛弃疾   一轮秋影转金波,飞镜又重磨。把酒问姮娥:被白发、欺人奈何。   乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是、清光更多。  …

    古诗文 2022年11月7日
    33
分享本页
返回顶部