文言文虚词而的用法

文言文虚词而的用法

  虚词泛指没有完整意义的词汇,但有语法意义或功能的词。具有必须依附于实词或语句,表示语法意义、不能单独成句,不能单独作语法成分、不能重叠的’特点。以下是文言文虚词而的用法,一起来看看!

  (一)用作连词

  1.表示并列关系。一般不译,有时可译为又。

  ①蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄者。(荀子《劝学》)

  ②剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。(李白《蜀道难》)

  ③北救赵而西却秦,此五霸之伐也。(司马迁《信陵君窃符救赵》)

  2.表示递进关系。可译为并且或而且。

  ①君子博学而日参省乎己。(荀子《劝学》)

  ②楚怀王贪而信张仪,遂绝齐。(司马迁《屈原列传》)

  ③回视日观以西峰,或得日,或否,绛皜驳色,而皆若偻。(姚鼐《登泰山记》)

  ④以其求思之深而无不在也。(王安石《游褒禅山记》)

  3.表示承接关系。可译为就、接着,或不译。

  ①故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。(李密《陈情表》)

  ②置之地,拔剑撞而破之。(司马迁《鸿门宴》)

  ③人非生而知之者,孰能无惑、(韩愈《师说》)

  4.表示转折关系。可译为但是却。

  ①青,取之于蓝,而青于蓝。(荀子《劝学》)

  ②有如此之势,而为秦人积威之所劫、(苏洵《六国论》)

  ③信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?(李密《陈情表》)

  5.表示假设关系。可译为如果、假如。

  ①诸君而有意,瞻予马首可也。(《冯婉贞》)

  ②死而有知,其几何离(韩愈《祭十二郎文》)

  6.表示修饰关系,即连接状语。可不译。

  ①吾尝跂而望矣,不如登高之博见也(荀子《劝学》)

  ②填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走(孟子《寡人之于国也》)

  ③项王按剑而跽曰:客何为者?(司马迁《鸿门宴》)

  7.表示因果关系

  ①余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。(王安石《游褒禅山记》)

  ②表恶其能而不用也。(司马光《赤壁之战》)

  8.表示目的关系

  ①缦立远视,而望幸焉(杜牧《阿房宫赋》)

  ②籍吏民,封府库,而待将军。(司马迁《鸿门宴》)

  (二)通尔,用作代词,第二人称,译为你的;偶尔也作主语,译为你。

  ①而翁归,自与汝复算耳。(蒲松龄《促织》)

  ②妪每谓余曰:某所,而母立于兹。(归有光《项脊轩志》)

  (三)通如:好像,如同。

  ①军惊而坏都舍。(《察今》)

  【而已】放在句末,表示限止的语气助词,相当于罢了。

  ①未几而摇头顿足者,得数十人而已。(《虎丘记》)

  ②闻道有先后,术业有专攻,如是而已。(韩愈《师说》)

  ③我决起而飞,枪榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣。(庄子《逍遥游》)

  【而后】才,方才。

  ①臣鞠躬尽瘁,死而后已。(诸葛亮《出师表》)

  ②三月而后成。

  【而况】即何况,用反问的语气表示更进一层的意思。

  ①今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!(苏轼《石钟山记》)

  ②技经肯綮之未尝,而况大軱乎!

  ③臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?(魏徵《谏太宗十思疏》)

  【既而】不久,一会儿。

  ①既而以吴民之乱请于朝,按诛五人。(张溥《五人墓碑记》)

  ②既而得其尸于井,因而化怒为悲,抢呼欲绝。(蒲松龄《促织》)

  ③既而将诉于舅姑,舅姑爱其子,不能御。(李朝威《柳毅传》)

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/977201.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “杨维桢,字廉夫,山阴人”阅读答案及原文翻译

    杨维桢,字廉夫,山阴人。少时,日记书数千言。父宏,筑楼铁崖山中,绕楼植梅百株,聚书数万卷,去其梯,俾诵读楼上者五年,因自号铁崖。元泰定四年成进士,署天台尹,改钱清场盐司令。狷直忤物…

    古诗文 2022年11月17日
    33
  • “一室秋灯,一庭秋雨,更一声秋雁”全词赏析

    “一室秋灯,一庭秋雨,更一声秋雁”出自宋末元初词人王沂孙的作品《醉蓬莱·归故山》 醉蓬莱 归故山 扫西风门径,黄叶凋零,白云萧散。柳换枯阴,赋…

    古诗文 2022年11月20日
    61
  • 河湟(杜牧)原文翻译赏析

      河湟   河湟,指黄河上游地区和湟水流域,即现今的甘肃、青海地区,唐时称为河西、陇右。肃宗时,吐蕃乘安史之乱占领其地。后来河湟 一带在宣宗年间复归唐朝,杜牧曾做诗歌颂(见《今皇…

    古诗文 2022年10月10日
    193
  • 莽汉断棘文言文翻译

    莽汉断棘文言文翻译   莽汉断棘文言文告诫我们解决问题,应该用正确的方法,找到它的根源,而不是鲁莽行事,这样只会自食恶果。接下来小编为大家推荐的是莽汉断棘文言文翻译,欢迎阅读。  …

    古诗文 2022年12月3日
    62
  • 《曹刿论战》译文及赏析

      【原文】   (1)十年春,齐师伐我(2)。公(3)将战。曹刿(读音gu&igra一ve;)请见(4)。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间(读音ji&agra一…

    古诗文 2022年11月5日
    38
  • 造酒之法文言文翻译

    造酒之法文言文翻译   古文阅读一直是语文考试中的重点,下面就是小编为您收集整理的造酒之法文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!   造酒…

    古诗文 2022年12月3日
    45
分享本页
返回顶部