文言文知识点古今异义

文言文知识点古今异义

  现代汉语由古代汉语发展而来,有些词义一直沿用下来,有些词义已经发生了变化,形成古今异义的现象。古今异义词主要有以下几种:

  (1)词义扩大。

  文言文中,有些词语的本来意义比较狭小,后来它的意义有所发展,应用的范围比原来广泛了,这种现象叫词义的扩大。这种词义是今义大于古义,古义包含在今义之中。如“河”,古代仅仅指黄河(饮于河、渭);现在则是一个普通的名词,成为河流的通称。

  (2)词义缩小。

  词义的缩小,是指词义随着时代的发展逐渐变得狭小。词义缩小主要有两类:

  A.程度减弱。如“病”,古义指严重的疾病,已达到受死亡威胁的程度(君之病在肠胃);而今天的“病”一般指所有疾病,程度减弱了。

  B.范围缩小。如“臭”,古代指气味(左佩刀,右备容臭);现在则仅仅指臭味。

  (3)词义转移。

  古汉语中一些词义,随着历史的.发展,由原来表示的对象转移为表示另外一种对象,这就叫词义的转移。主要有以下几种:

  A.由表示甲事物转化为表示乙事物。如“颜色”,古义指容颜、脸色(颜色憔悴,形容枯槁);今义指色彩。

  B.由表示甲动作转化为表示乙动作。如“去”,古义指离开、距离(西蜀之去南海,不知几千里也);今义是“到……地方”。

  C.由表示甲义的范围转化为表示乙义的范围。如“鲜美”,古义有“鲜艳美丽”的意思(芳草鲜美);今义则是形容词,指食物味道好。它所表示的范围就由表示事物外在的颜色转化为表示事物的味道。

  D.由表示甲义转化为表示乙义时,词性也发生了转移。如“烈士”,古义指有远大抱负的人(烈士暮年,壮心不已);今义指“为了正义事业而献出自己生命的人”。

  (4)词义感情色彩的变化。

  古今词义在演变的历史过程中,褒贬义相互转化的现象,叫做词义感情色彩的变化。主要有三种情况:

  A.褒义词转化为贬义词或中性词。如“风流”,古义指杰出、英俊(大江东去,浪淘尽,千古风流人物);今义多指轻浮放荡,含贬义。

  B.贬义词转化为褒义词。如“乖”,原指偏执、不顺服(行为偏僻性乖张);现在是“听话”“安顺”之义。

  C.中性词变为褒义词或贬义词。如“鄙”,古义表示“见识短浅”,是一个中性词(肉食者鄙,未能远谋);今义指品质恶劣,成为贬义词。

  常见古今异义词例释

  以下内容按字词、例句及所选篇目、古义、今义顺序整理:

  穷 上高山,入深林,穷回溪(《始得西山宴游记》)穷尽 贫穷

  丝 宴酣之乐,非丝非竹(《醉翁亭记》) 弦乐器 蚕丝

  委 委而去之,是地利不如人和也(《得道多助,失道寡助》) 放弃 委托

  去 委而去之,是地利不如人和也(《得道多助,失道寡助》) 离开 到,往

  是 故天将降大任于是人也(《生于忧患,死于安乐》) 这 表示判断

  举 傅说举于版筑之间(《生于忧患,死于安乐》) 被举荐 举起

  征 征于色,发于声,而后喻(《生于忧患,死于安乐》) 表现 出征,征收

  喻 征于色,发于声,而后喻(《生于忧患,死于安乐》) 明白,了解 比喻

  豆 一箪食,一豆羹(《鱼我所欲也》)古代盛肉或其他食品的器皿 豆类名称

  就 此人可就见,不可屈致也(《隆中对》) 接近,趋向 今常作副词或连词

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/977277.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 拟咏怀二十七首·其二十六

    朝代:南北朝 作者:庾信 原文: 感谢您的评分 萧条亭障远,凄惨风尘多。关门临白狄,城影入黄河。秋风别苏武,寒水送荆轲。谁言气盖世,晨起帐中歌。

    古诗文 2020年3月11日
    566
  • 《寄远·南陵水面漫悠悠》翻译赏析

      《寄远·南陵水面漫悠悠》作者为唐朝文学家杜牧。其古诗全文如下:   南陵水面漫悠悠,风紧云轻欲变秋。   正是客心孤回处,谁家红袖凭江楼。   【翻译】   南陵的水面澄清,江…

    古诗文 2022年11月7日
    31
  • 梁尝有疑狱文言文翻译

    梁尝有疑狱文言文翻译   导语:《梁尝有疑狱》选自《新序·<杂事>四》。《新序》,西汉刘向撰。原本三十卷,至北宋初仅存十卷。下面由小编为大家整理的梁尝有疑狱文言文翻译,…

    古诗文 2022年12月3日
    21
  • 《叠题乌江亭》的翻译赏析

      《叠题乌江亭》作者为宋朝诗人文学家王安石。其古诗全文如下:   百战疲劳壮士哀,中原一败势难回。   江东子弟今虽在,肯与君王卷土来。   【前言】   《叠题乌江亭》是北宋王…

    古诗文 2022年11月7日
    22
  • 韦应物《秋夜寄丘二十二员外》原文、注释和鉴赏

    怀君属秋夜(2),散步咏凉天(3)。 山空松子落(4),幽人应未眠(5)。   【注释】 (1)丘二十二员外:丘丹,丘为之弟,排行二十二。详见丘丹小传。 (2)怀:思念。…

    古诗文 2022年9月10日
    97
  • 游大理日记文言文翻译

    游大理日记文言文翻译   游大理日记是崇祯十二年三月徐霞客在大理盘桓所写的日记。下面就随小编一起去阅读游大理日记文言文翻译,相信能带给大家帮助。   游大理日记文言文   十二日 …

    古诗文 2022年12月3日
    23
分享本页
返回顶部