《三国志·关羽传》“关羽字云长,河东解人也”阅读答案及翻译

关羽字云长,河东解人也,亡命奔涿郡。与先主寝则同床,恩若兄弟。而稠人广坐,侍立终日,随先主周旋,不避艰险。
建安五年,曹公东征,先主奔袁绍。曹公擒羽以归,拜为偏将军,礼之甚厚。绍遣大将军颜良攻东郡太守刘延于白马,曹公使张辽及羽为先锋击之。羽望见良麾盖,策马剌良于万众之中,斩其首还,绍诸将莫能当者,遂解白马围。曹公即表封羽为汉寿亭侯。
初,曹公壮羽为人,而察其心神无久留之意,谓张辽曰:“卿试以情问之。”既而辽以问羽,羽叹曰:“吾极知曹公待我厚,然吾受刘将军厚恩,誓以共死,不可背之。吾终不留,吾要当立效以报曹公乃去。”辽以羽言报曹公,曹公义之。
羽尝为流矢所中,贯其左臂。医曰:“矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳。”羽便伸臂令医劈之。时羽适请诸将饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若。
    (节选自《三国志·关羽传》,有删改)
16。解释下面加点的词。(2分)
    ①既而辽以问羽(    )    ②时羽适请诸将饮食相对(  )
17。翻译下面句子。(2分)
    曹公禽羽以归,拜为偏将军,礼之甚厚。
18。下列与“羽尝为流矢所中”句式不同的一项是(  )(2分)
A。吴广素爱人,士卒多为用者    B。中峨冠而多髯者为东坡
C。百里溪举于市                D。帝感其诚
19。汉封侯、宋封王、明封大帝,儒称圣、释称菩萨、道称天尊。根据选文内容,概括说明关羽被尊奉神化的原因。(3分)

参考答案
(16)①不久②正
①句意是:不久张辽询问关羽。既而,不久。
②句意是:当时关羽正好请了将领们宴饮。适,正当。
(17)曹操活捉关羽而回,任命关羽为偏将军,待他非常客气。
本句重点:禽,通“擒”,活捉;拜,任命;礼,以礼相待。
(18)B
例句 羽尝为流矢所中:关羽曾被乱箭射中。“为”被动句。
A。吴广素爱人,士卒多为用者:吴广向来爱护士卒别人,士卒大多被他所用。被动句。 
B。中峨冠而多髯者为东坡:中间戴着高高的帽子而且有很多胡须的人是苏东坡东坡。判断句。
C。百里溪举于市:百里奚从市井之间被推举出来。被动句。
D。帝感其诚:玉帝被他的诚心感动。被动句。
故选:B。
(19)关羽集忠、义、勇于一身:“稠人广坐,侍立终日,随先主周旋,不避艰险”体现了他的忠;不被名利所动,不背弃刘备,知恩图报体现他的义;力斩颜良,刮骨疗伤言笑自若,体现了他的勇。

参考译文
    关羽字云长,本字长生,河东解县人。逃命到涿郡时,正碰上刘备在里集合兵马,关羽与张飞替他抵御侵侮。刘备任平原相时,以关羽、张飞为别部司马,分管属下士兵。刘备与他们两人同床共寝,亲如兄弟。在人多广众的场合,他们两人整天侍立在刘备左右,跟随刘备应酬交接,不避艰险。 刘备刺杀徐州刺史车胄后,得到徐州让关羽执行太守之事,自己又回到了沛县。
    建安五年,曹操东征,刘备投奔袁绍。曹操活捉关羽而回,任命关羽为偏将军,待他非常客气。袁绍派遣大将军颜良到白马进攻东郡太守刘延,曹操让张辽和关羽作先锋迎击颜良。关羽远远望见了颜良的旗帜和车盖,便策马驰入千军万马之中刺杀颜良,割下颜良首级回到营中,袁绍的众多将领没有人能够抵挡他,于是解了白马之围。曹操当即上表奏请朝廷封关羽为汉寿亭侯。
    当初,曹操佩服关羽的为人,而观察他的心情神态并无久留之意,对张辽说:“你凭私人感情去试着问问他。”不久张辽询问关羽,关羽感叹地说:“我非常清楚曹公待我情义深厚,但是我受刘将军的深恩,发誓与他同生死,不能背弃他。我终将不能留下,我必当立功来报答曹公后才离开。”张辽将关羽的话回报给曹操,曹操认为他是义士。
    关羽曾被乱箭射中,箭穿过他的左臂,后来伤口虽然愈合,但每当阴雨天气,左臂常常疼痛。医生说:“箭头上有毒,毒素深入到了骨头里面,应当割开手臂到受伤处,刮去骨头上的余毒,然后这种病痛才能消除。”关羽便伸出手臂让医生开刀。当时关羽正好请了将领们宴饮,手臂上的血往下流,滴满了一盘子,而关羽却切肉饮酒,谈笑自若。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/979897.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 鸿门宴原文及译文

    鸿门宴原文及译文   “鸿门宴”这个故事发生在陈胜吴广起义后的第三年(公元前206年)。下面小编为你分享鸿门宴原文及译文,欢迎参考!   鸿门宴原文   沛公军霸上,未得与项羽相…

    古诗文 2022年12月1日
    38
  • 李之仪《卜算子·我住长江头》

    李之仪 我住长江头,君住长江尾;日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。   【注释】 长江头:指长江上游,下句“…

    古诗文 2022年9月10日
    98
  • 《辨志》原文及翻译

      原文:   人之生也,未始有异也;而卒至于大异者,习为之也。人之有习,初不知其何以异也;而遂至于日异者,志为之也。志异而习以异,习异而人亦异。志也者,学术之枢机,适善适恶之辕楫…

    古诗文 2022年11月9日
    42
  • 语文文言文社鼠习题及答案

    语文文言文社鼠习题及答案   社鼠   【原文】   故桓公问管仲曰:“治国最奚患?”对曰:“最患社鼠矣!”公曰:“何患社鼠哉?”对曰:“君亦见夫为社者乎?树木而涂之,鼠穿其间,掘…

    古诗文 2022年11月26日
    57
  • 琴诗

    朝代:宋代 作者:苏轼 原文: 感谢您的评分 若言琴上有琴声,放在匣中何不鸣?若言声在指头上,何不于君指上听?

    古诗文 2020年3月8日
    508
  • 赵人患鼠的文言文翻译

    赵人患鼠的文言文翻译   导语:赵人患鼠出自《郁离子》。下面是小编整理的赵人患鼠的文言文翻译,希望对大家有所帮助。   原文   赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之,猫善捕鼠及鸡。月…

    古诗文 2022年12月3日
    55
分享本页
返回顶部