《猫犬》文言文阅读答案及原文翻译

《猫犬》
原文

东坡云:“养猫以捕①鼠,不可以无鼠而养不捕之猫;蓄②犬以防奸③,不可以无奸而蓄不吠之犬。”余谓不捕犹④可也,不捕鼠而捕鸡则甚⑤矣;不吠犹可也,不吠盗而吠主则甚矣。疾视正⑥人,必欲尽⑦击⑧去之,非捕鸡乎?委心权要⑨,使天子孤立,非吠主乎⑩?

一、解释加点的词
  1.蓄犬以防奸()2.余谓不捕犹可也()
  3.不捕鼠而捕鸡则甚矣()4.疾视正人,必欲尽击去之()

  
二、翻译
  委心权要,使天子孤立,非吠主乎?

  
三、文中"东坡云"东坡是谁?你读过他的其他作品吗?
四:东坡在本文中的观点是什么?

参考答案:
一、1.指奸邪之人2.指猫不捕鼠3.更坏4.嫉恨正直的人
二、觊觎重要的职位,使天子孤立,这不是对着主人叫吗?
三、宋代文学家苏轼;略。
四、在其位,谋其政,不可以尸位素餐。(尸位:占着职位而不尽职守;素餐:吃闲饭。)

翻译
苏东坡说:“养猫是用来捉老鼠的,不能因为没有老鼠就养不捉老鼠的猫;养狗是用来防止贼的,不能因为没贼就养不叫的狗。”但是我认为就算猫不捉老鼠也行,如果不捉老鼠却捉鸡就更糟了。狗不咬贼也可以,不对贼叫却对主人叫就更糟了。看到正直的人就嫉恨,一定想尽办法使他走开,不是和捉鸡的猫一样吗?心思全在谋大权上面,让皇上变的孤立无援,这不是对着主人叫吗?

1. 捕:捉。
2. 蓄:蓄养。
3. 奸:邪恶伪诈的人。
4. 犹:仍然;还是。
5. 甚:比……厉害;超过。
6. 正:公正;正直。
7. 尽:使……完尽;竭尽;用尽。
8. 击:击刺。
9. 委心权要:心思全在图谋大权上面。
10. 非吠主乎:这不是对主人叫么?

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/980084.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 水龙吟 刘基

            鸡鸣风雨潇潇,侧身天地无刘表。啼鹃迸泪,落花飘恨,断魂飞绕。月暗云霄,星沉烟水,角声…

    古诗文 2022年9月11日
    108
  • 《满江红·丁未九月南渡,泊舟仪真江口作》鉴赏

      满江红   丁未九月南渡,泊舟仪真江口作。   赵鼎   惨结秋阳,西风送、霏霏雨湿。凄望眼、征鸿几字,暮投沙碛。试问乡关何处是,水云浩荡迷南北。但一抹、寒青有无中,遥山色。 …

    古诗文 2022年11月8日
    55
  • 朱熹《观书有感·其一》鉴赏及译文参考

      《观书有感·其一》   宋代:朱熹   半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。   问渠那得清如许?为有源头活水来。(那 通:哪)   《观书有感·其一》译文   半亩大的方形池塘像…

    古诗文 2022年11月5日
    210
  • 千古名篇《滕王阁序》囊括40多成语成经典传颂至今

    关山难越,谁悲失路之人…… 萍水相逢,尽是他乡之客…… 王勃是大唐难得的青年才俊,他出生于650年,死于676年,享年27岁,王勃字子安,绛州龙门(今山西河津)人。隋末学者文中子王…

    2023年1月5日
    110
  • 《刘文静列传》文言文阅读练习及答案

    《刘文静列传》文言文阅读练习及答案   刘文静,字肇仁,父韶,仕隋战死,赠上仪同三司。文静以死难子,袭仪同。倜傥有器略。大业末,为晋阳令,与晋阳宫监裴寂善。寂夜见逻堞传烽,咤曰:“…

    古诗文 2022年11月29日
    57
  • 《蔡文姬求情》的文言文原文及翻译

    《蔡文姬求情》的文言文原文及翻译   《蔡文姬求情》原文及翻译   原文:   董祀为屯田都尉①,犯法当②死。文姬③诣曹操请之。时公卿、名士及远方使驿④坐者满堂。操谓宾客日:“蔡伯…

    古诗文 2022年11月17日
    174
分享本页
返回顶部