《拷打羊皮》阅读答案及原文翻译

拷打羊皮
    人有负盐负薪者,同释重担,息于树阴少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物久未果,遂讼于官惠遣争者出,顾州纲纪曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无应者惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。

【注释】
背:“藉”是坐卧之用;“背”是披背之用意思是经常使用之物。惠:李惠,北魏太武帝时任雍州刺史。州纲纪:州府的主簿。
1.负:背。
2.薪:柴。
3.同释重担:(两人)同时放下重担。同,同时一起;释,放下。
4.且:将要。
5.藉:垫、衬
6.惠:李惠,中山(今河北定县满城一带)人,北魏太武帝时任雍州刺史。
7.遣:使,令, 让 。
8.州纪纲:州府的主簿。
9.拷:拷打。
10.群下:部下。
11.咸:都。
12.盐屑:盐末。屑,碎末
13.实:事实。
14.乃:才
15.伏:通“服”,佩服。
16.就罪:承认罪过。
17.行:走。
18.息:歇息。

  【试题】
     1.下列加点词与“人有负盐负薪者”的“负”意思不相同的一项是(  )
     A.负箧曵履行深山巨谷中
     B.至于负者歌于途,行者休于树
     C.负势竟上,互相轩邈
     D.命夸娥氏二子负二山

     2.用现代汉语翻译下面句子:
     (1)同释重担,息于树阴
     (2)顾州纲纪曰:“以此羊皮可拷知主乎?”
     3.文中的故事给了我们哪两点启示?
   【参考答案】
    1.C
    2.(1)一同放下重担,在树阴下休息
      (2)例一:(李惠)回头对州府的主簿说:“凭借这张羊皮并敲打它能够得知它的主人吗?”例二:(李惠)回头对州纲纪说:“用这张羊皮(作为物证),拷打它,能查出它的主人吗?”
    3.不贪图不义之财。为人要诚实。多思考,多观察,用智慧解决问题。谎言终究会被揭穿(纸包不住火)。多积累生活常识和经验,0事实胜于雄辩。
  
【译文】
     有背着盐的和背着柴的人,两个人同时放下重担在树阴下休息一会儿,将要走了,争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西,好长时间没有结果,于是向官府诉讼。李惠让他们出去,回头看州府的主簿说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看见(发现)有少许盐末,就说:“得到实情了!”再让争吵的双方进来看,背柴的人于是伏在地上承认了罪过。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/980103.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 七年级上册文言文爱莲说翻译

    七年级上册文言文爱莲说翻译   水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远…

    古诗文 2022年11月17日
    49
  • 宋濂《送陈庭学记》“西南山水,惟川蜀最奇”阅读答案解析及翻译

    送陈庭学记 宋濂 西南山水,惟川蜀最奇。然去中川万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿唐滟滪之虞。跨马行篁竹间山高者累旬日不见其巅际临上而俯视绝壑万仞杳莫测其所穷肝胆为之掉栗水行则江石悍利…

    古诗文 2022年11月23日
    68
  • 西陆蝉声唱,南冠客思深。意思翻译及赏析

    原文 在狱咏蝉(并序) 骆宾王 余禁所禁垣西,是法厅事也,有古槐数株焉。虽生意可知,同殷仲文之古树⑴;而听讼斯在,即周召伯之甘棠⑵…

    古诗文 2022年9月3日
    391
  • 《明史谭纶传》的原文及翻译

      :   谭纶,字子理,宜黄人。历职方郎中,迁台州知府。纶沉毅知兵。时东南倭患已四年,朝议练乡兵御贼。纶亦练千人立束伍法自裨将以下节节相制分数既明进止齐一未久即成精锐倭犯栅浦纶自…

    古诗文 2022年11月11日
    54
  • 描写山光水色的古诗

      1、雄鸡一唱天下白——唐。李贺《致酒行》   2、野旷天低树,江清月近人。——唐、孟浩然《宿建德江》   3、野旷沙岸净,天高秋月明。 ——(南朝宋)谢灵运《初去郡》   4、…

    古诗文 2022年11月5日
    33
  • 秋夕原文翻译及赏析

      《秋夕·银烛秋光冷画屏》出自唐诗三百首全集,其作者是唐朝文学家杜牧。其全文古诗如下:   银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。   天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。   【前言】 …

    古诗文 2022年11月10日
    39
分享本页
返回顶部