苏轼《小儿不畏虎》阅读答案及原文翻译解读

苏轼《小儿不畏虎》
原文
有妇人昼日置 小儿沙上而浣衣于水者。虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之。二小儿戏沙上自若。虎熟视久之,至以首抵触,庶几其一就惧;而儿痴,竟不知。虎亦寻卒去。意虎之食人,先被之以威,而不惧之人,威亦无所施欤!

阅读训练
1.解释加点词语在句中的意思。(2分)
(1)虎熟视久之   熟:              
(2)虎亦卒去   卒:              
2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(3分)
有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者。                                                                      
3.文中妇人和她的两个儿子为什么对老虎的突然来到有不同反应?(3分)                                                          
4.读了这个故事,请结合实际谈谈你受到的怎样的启发。(2分)                                                     
                                                                           
参考答案:
1.(1)仔细   (2)终于   (2分,每小题1分)
2.有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。(2分)
3.因为妇人知道老虎的威力,畏惧而躲避到水中;(1.5分)两个孩子不懂得老虎的威风,无所畏惧,令老虎悻悻而去。(1.5分)
4.言之有理即可。如:当困难来临时,无所畏惧是成功的前提。我以前最害怕跑步,但中考体育考试要考查跑步,我没有沉浸在畏惧之中,而是勤奋地练习,结果考了好成绩。(3分)

句子翻译
①意虎之食人,先被之以威;而不惧之人,威亦无所施欤!
译文: 估计老虎吃人,总是先用其威风施加在别人身上;可是对于不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方了!
②虎熟视久之,至以首抵触,庶几其一惧
译文: 老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望其中一个能够感到害怕

附注释:
1、 浣衣:洗衣服。
2、自若:神情不紧张。
3 、庶几:差不多,有那么一点。在这里是“希望”的意思。
4 、意虎之食人 意:估计。
5 、虎熟视久之 熟: 仔细。
6 、至以首抵触 首: 头。
7 、虎亦寻卒去 卒: 最终。寻:副词,随即,不久。去:离开
8 、仓皇:匆忙而慌张。
9 、惧:害怕 。
10 、被:施加,给……加上。
11 、意:估计,推断。
12、置:安放。
14、驰:向往。这里指:老虎从山上(往沙滩)跑下来。
15、避:躲避
16、痴:此指无知识。
17、昼日:白天

译文
有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎,两个小孩还是像刚才一样在沙滩上玩耍。老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕,最后,老虎终于离开了。估计老虎吃人,先要对人施加威风来吓唬人;可是(对于)不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方!

《小儿不畏虎》出自北宋文学家苏轼《东坡全集》,主要讲有个妇人白天将两个小孩留在沙滩上,自己去河边洗衣服。老虎从山上跑来,妇人慌忙潜入水里躲避老虎,两个小孩仍然在沙滩上自在嬉戏。老虎盯着他们看了很久,甚至用头顶触碰他们,想让其中一个(感到)害怕,可是小孩傻乎乎,竟然不知道害怕,老虎一会儿也就离开了。

寓意
1、面对困难我们要无所畏惧,勇于面对
2、无知者无畏
3.初生牛犊不怕虎
4、望而生畏只会自伤锐气,而无所畏惧就会成功有望

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/980299.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 慎处文言文练习题

    慎处文言文练习题   慎处这篇文言文大家有提前预习么?它的练习题掌握了么?大家不妨来看看小编推送的慎处文言文练习题,希望给大家带来帮助!   原文:   孔子曰:“吾死之后,则商①…

    古诗文 2022年11月30日
    56
  • 贺进士王参元失火书文言文原文

    贺进士王参元失火书文言文原文   得杨八书,知足下遇火灾,家无余储。仆始闻而骇,中而疑,终乃大喜。盖将吊而更以贺也。道远言略,犹未能究知其状,若果荡焉泯焉而悉无有,乃吾所以尤贺者也…

    古诗文 2022年11月25日
    59
  • 刘禹锡《秋词》

    秋词 (唐)刘禹锡 自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。 翻译:自古以来每逢到了秋天人们总是在悲叹秋天的凄凉寂寞,我却认为秋天要比春天更胜一筹。 晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。 翻译…

    古诗文 2022年5月20日
    169
  • 鹿乳奉亲文言文翻译

      不知道朋友读过《鹿乳奉亲》一文的朋友们有没有被文中主人公的故事给感动到呢?   鹿乳奉亲文言文翻译   文言文   周郯子,性至孝。父母年老,俱患双眼疾,思食鹿乳。郯子乃衣鹿皮…

    古诗文 2022年11月5日
    94
  • “牛徽举进士,累擢吏部员外郎”阅读答案解析及翻译

    徽①举进士,累擢吏部员外郎。乾符中选滥,吏多奸,岁调四千员,徽治以刚明,棍②杜干请,法度复振。父蔚避地于梁,道病,徽与子扶篮舆,历阁路,盗击其首,血流面,持舆不息。盗迫之,徽拜日:…

    古诗文 2022年11月24日
    72
  • 袁宏道:徐文长传-文言文释义

    袁宏道:徐文长传-文言文释义   徐文长传——袁宏道   徐渭,字文长,为山阴诸生,声名籍甚。薛公蕙校越时,奇其才,有国土之目。然数奇,屡试辄蹶。中丞胡公宗宪闻之,客诸幕。文长每见…

    古诗文 2022年11月25日
    72
分享本页
返回顶部