“刘几,字伯寿,生而豪俊”阅读答案及句子翻译

(刘)几,字伯寿,生而豪俊,长折节读书,第进士。从范仲淹辟,通判邠州。邠地卤,民病远汲,几浚渠引水注城中。役兴,客曰:“自郭汾阳城①此州,苟外水可引,何待今日?无为虚费劳人也!”几不答。未几,水果至,凿五池于通逵,民大便利。
孙沔荐其才堪将帅,换如京使、知宁州。俗喜巫,军校仗妖法结其徒,乱有日。几使他兵伏垒门以伺,夜半尽禽之。侬智高犯岭南,几上书愿自效,以为广东、西捉杀。道闻蒋偕、张忠战没,疾驰至长沙,见狄青曰贼若退守巢穴瘴毒方兴当班师以俟再举若恃胜求战此成擒耳。贼果悉众来,大战于归仁铺。前锋孙节死,几以右军搏斗,自辰至巳,胜负未决。几言于青,出劲骑五千,张左右翼捣其中坚。贼骇溃。进皇城使、知泾州。陛见,辞以母老,丐复文阶归养。仁宗谕之曰:“泾,内地也,将母莫便焉。”命特赐冠帔。曾公亮荐之,复以嘉州团练使为太原、泾原路总管。
夏人寇周家堡,转运使陈述古摄渭帅,几移文索援兵,不听,率诸将偕请,又不听,乃趣以手书。述古怒,移几为凤翔,且劾生事。朝廷以总管非转运使所得徙置,遣御史出按,述古黜,几亦改鄜州。召判三班院。边吏告夏人趋大顺,英宗问几。几曰:“大顺天险,非夏人可得近,正恐与赵明为仇尔。”帝曰: “明之子奔马入城,几为所掩,卿料敌一何神也。”以为秦凤总管。
几得谢二十年,放旷嵩、少间,间与人语边事,谓张耒曰:“比见诏书禁边吏夜饮。此曹一旦有急,将使输其肝脑,而平日禁其为乐,为今役者不亦难乎?夫椎牛酾酒,丰犒而休养之,非欲以醉饱为德。所以增士气也。”耒敬识其语。再加通议大夫,卒,年八十一。
其议乐律最善。尝游佛寺,闻钟声,曰:“声澌而悲,主者且不利。”是夕,主僧死。在保州,闻角声,曰:“宫微而商离,至秋,守臣忧之。”及期,几遇疾。
    (选自《宋史》,有删改)
【注】①郭汾阳:指唐名将郭子仪。安史之乱平息后,郭子仪功封汾阳王,故称。
16.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(     )
A.长折节读书             折:改变
B.邠地卤,民病远汲       病:苦于
C.又不听,乃趣以手书     趣:趋向
D.耒敬识其语             识:记下
17.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(      )
A.几使他兵伏垒门以伺       携匕首以备不测。
B.间与人语边事。           彼与彼年相若也。
C.为今役者不亦难乎?        谁为大王为此计者。
D.移几为凤翔,且劾生事     臣死且不避
18.下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是(     )
A.刘几在邠州做通判时疏通渠道引水注入域中,工程开始的时候宾客纷纷劝说,认为这种方法自从郭子仪在邠州建城便无法奏效,希望刘几不要做劳民伤财的事了。
B.侬智高侵犯岭南,刘几上书希望自己能够效力,被任命为广东西捉杀。途中听到蒋偕、张忠战死,快速奔驰到长沙。贼军出动全部兵力,双方在归仁铺激战。刘几向狄青建议,派出五千精锐骑兵,分左右两翼攻击敌军的主力,贼军惊骇溃退。
C.边境官吏报告西夏人向大顺进军,英宗询问刘几。刘几说:“大顺是天险,不是西夏人可以接近的,恐怕是正好和赵明为仇人罢了。”皇帝说:“赵明的儿子骑马入城,差点儿被袭击,你退料敌人是多么神奇啊。”于是任命他为秦凤总管。
D.刘几精通乐律,曾经在游佛寺时听到钟声,预料寺中主持会有不幸,结果应验;当天晚上主持僧人死去;在保州听到号角,预料守臣有忧患。到了秋天,他自己患病去世。
19.用“/”给文中画波浪线的部分断句(3分)
见狄青曰贼若退守巢穴瘴毒方兴当班师以俟再举若恃胜求战此成擒耳
20.把文中画线的句子翻译成现代汉语。7分)
(1) 泾,内地也,将母莫便焉。(3分)
(2) 丰犒而休养之,非欲以醉饱为德。所以增士气也。(4分)

参考答案
16.C.趣:催促.
17.A.都是连词,表目的,“来”。B.介词,和/连词,和。 C.动词,做/介词,替。 D.并且,而且/尚且。
18. D.“到了秋天,他自己患病去世”错误,刘几在保州只是患了病,前文写他去世是在做通议大夫的时候。
19. 见狄青曰/贼若退守巢穴/瘴毒方兴/当班师以俟再举/若恃胜求战/此成擒耳(“见狄青”后面可断可不断,错一处扣1分,扣完为止)
20.
(1)泾州,是内地,(你)携带母亲没有比这里更方便的了。()
(2)丰厚地犒赏他们并且使他们休息调养,并不是想把喝醉饱餐当作恩德,而是用来增强士气的。(“休养”使动用法,翻译为“使……休养”;“以……为”翻译为“把……当作”;“所以”翻译为“用来”,各1分)

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/980306.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “去年燕子天涯,今年燕子谁家”全词翻译赏析

    “去年燕子天涯,今年燕子谁家”出自南宋词人张炎《清平乐·采芳人杳》 清平乐 采芳人杳,顿觉游情少①。客里看春多草草②,总被诗愁分了。 去年燕子…

    古诗文 2022年11月21日
    52
  • 应天长诗词原文注释及赏析

      应天长①   周邦彦   条风布暖②,霏霏弄晴,池台遍满春色③。正是夜堂无月④,沉沉暗寒食。染间燕,前社客⑤,似笑我、闭门愁寂。乱花过、隔院芸香⑥,满地狼藉。   长记那回时,…

    古诗文 2022年11月9日
    79
  • 缺调名(山居)

    朝代:宋代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 山居好。山居好。鹤唳猿啼饯昏晓。碧窗柏子炷炉香,趺坐蒲团诵黄老。

    古诗文 2020年6月1日
    591
  • 《使至塞上》原文及注释译文

      《使至塞上》   作者:王维   单车欲问边,属国过居延。   征蓬出汉塞,归雁入胡天。   大漠孤烟直,长河落日圆。   萧关逢候骑,都护在燕(Yān)然。   注释   ⑴…

    古诗文 2022年5月22日
    315
  • “白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。”的意思及全诗翻译赏析

    “白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。”这两句是说,天空中一片片白云飘飘悠悠,在青枫浦的游子有无限忧愁。言游子如白云般飘忽无定,遇到“青枫浦&rdq…

    古诗文 2022年11月18日
    102
  • 水龙吟 况周颐

             己丑秋夜,赋角声《苏武慢》一阕,为半唐所击赏。乙未四月,移寓校场五条胡同,地偏宵警…

    古诗文 2022年9月11日
    96
分享本页
返回顶部