《楚人学舟》阅读答案及原文翻译

楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎(同‘槌’)鼓速进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失舵。然则以今日之危者,岂非前日之幸乎?

【译文】楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进,立即就遇上大的危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控。然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)吗?

浅尝辄止:稍微尝试一下就停止了。

1、解释加引号的词。
其始折旋疾“徐”(慢  ) 乃四“顾”胆落(看 )

2、翻译下列句子
遂以为尽操舟之术。(便以为学全了驾船的技术) 椎鼓径进 (击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进)

3、本文告诉人们的道理是?
楚人学舟告诉人们工作、学习不能浅尝辄止
(或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取。)

道理:
1.学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。
2.不论做什么事,凡浅尝辄止者未能有成功者;凡在学习或工作中不断进取者,一定会达到胜利的彼岸。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/980728.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《成功的花》原文及赏析

      成功的花   ——给中国国家女排球队员的一封信   成功的花,   人们只惊慕她现时的明艳!   然而当初她的芽儿,   浸透了奋斗的泪泉,   洒遍了牺牲的血雨。   冰心《…

    古诗文 2022年11月9日
    88
  • 一丛花·咏并蒂莲

    朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 感谢您的评分 阑珊玉佩罢霓裳,相对绾红妆。藕丝风送凌波去,又低头、软语商量。一种情深,十分心苦,脉脉背斜阳。色香空尽转生香,明月小银塘。桃根桃叶…

    古诗文 2020年3月11日
    669
  • 背诵文言文的方法

    背诵文言文的方法   背诵是中学生应该具备的一项基本功,更是提高自身素质的一个有效途径。今年秋季开始使用的高考新教材就有不少规定的背诵篇目,其中文言文占了绝大部分,体现了新教材编写…

    古诗文 2022年11月17日
    51
  • 《食凫雁以秕》阅读答案及原文翻译

    食凫雁以秕 邹穆公有令:食凫雁①必以秕,无得以粟②。于是仓无秕③而求易于民,二石粟而得一石秕。吏以为费,请以粟食之。 穆公曰:“去,非汝④所知也!夫百姓饱牛而耕,暴⑤背…

    古诗文 2022年11月16日
    131
  • 《悲哉行·悲哉为儒者》原文翻译

      《悲哉行·悲哉为儒者》作者为唐朝诗人白居易。其古诗全文如下:   悲哉为儒者,力学不知疲。读书眼欲暗,秉笔手生胝。   十上方一第,成名常苦迟。纵有宦达者,两鬓已成丝。   可…

    古诗文 2022年11月9日
    61
  • 尉迟杯原文翻译

      《尉迟杯》   周邦彦   隋堤路,   渐日晚、密霭生烟树。   阴阴淡月笼沙,   还宿河桥深处。   无情画舸,   都不管、烟波隔南浦。   等行人、醉拥重衾,   载…

    古诗文 2022年11月11日
    67
分享本页
返回顶部