“先是,庭中通南北为一”阅读答案及原文翻译

先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至,妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪也泣。余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。
余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

11.选出下列句中“西”字的用法不同的一项是          
A.小丘西行百二十步      B.东犬西吠
C.开我东阁门,坐我西阁床   D.骊山北构而西折
12.下列句子中加点的字,解释不正确的一项是:          
A.乳二世,先妣抚之甚厚。            乳:喂养
B.某所,而母立于兹。                而:你
C.吾家读书久不效                    效:仿效
D.如在昨日,令人长号不自禁。        号:哭泣
13.下各组句子中加点的词的用法和意义,相同的一组是:         
A.余既为此志                        始皇既没,余威震于殊俗。 
B.闻姊家有阁子,且何谓阁子也        年且九十。
C.鸡栖于厅                          室西连于中闺   
D.余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子    家祭无忘告乃翁
14.将文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。(3分)
(2)吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也。(3分)
(3)吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。(4分)
15.分析“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”表达的思想感情。(3分)

参考答案
11.C(C.西面的,方位名次;ABD都是名词作状语。)
12.C.(功效)
13. A(A.既:之后;B.且:那么/将近;C.于:在/跟;D.乃:于是/你的)
14.(1)庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。(3分,“已”“凡”“再”各1分)
(2)我的孩子,好长时间没见你的影子,怎么整天默默地在这里?真象个女孩子呀?”(3分,“若”“竟”“类”各1分。)
(3)我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。(4分,“来归”“时”“从”“凭”各1分)
15.(3分)人亡物在的感慨(或对妻子的深刻怀念哀悼,意思对即可)。

参考译文
在这以前,庭院南北相通成为一体。等到伯父叔父们分了家,在室内外设置了许多小门,墙壁到处都是。分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我死去的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,先母曾经常来。老婆婆常常对我说:”这个地方,你母亲曾经站在这儿。”老婆婆又说:”你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着房门说:‘孩子是冷呢,还是想吃东西呢?’我隔着门一一回答……”话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:”我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀?”等到离开时,用手关上门,自言自语地说:”我们家读书人很久没有得到功名了,(我)孩子的成功,就指日可待了啊!”不一会,拿着一个象笏过来,说:”这是我祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你一定会用到它!”瞻仰回顾旧日遗物,就像在昨天一样,真让人忍不住放声大哭。

我作了这篇文章之后,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:”听说姐姐家有个小阁楼,那么,什么叫小阁楼呢?”这以后六年,我的妻子去世,项脊轩破败没有整修。又过了两年,我很长时间生病卧床没有什么(精神上的)寄托,就派人再次修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。然而这之后我多在外边,不常住在这里。

庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年她亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/982338.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 韩愈《送石处士序》阅读答案及原文翻译

    送石处士序① 韩愈     【原文】     河阳军节度、御史大夫乌公②,为节度之三月,求士于从事之贤者③。有荐石先生者…

    古诗文 2022年11月17日
    42
  • 高考文言文虚词逐一精析学案知识归纳

    高考文言文虚词逐一精析学案知识归纳   文言文虚词逐一精析学案: “何”   【何】。本义阐析:“何”在金文中的`个独体字,像人扛着戈,是“荷”的本字。后来,“何”字成了“曷”的假…

    古诗文 2022年11月19日
    45
  • 《捕蛇者说》练习题

    捕蛇者说永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛?、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始太医以王命聚之,岁赋其二。募有能捕之者,当其租入。永…

    古诗文 2022年5月19日
    117
  • 文言文《谨饬》翻译

    文言文《谨饬》翻译   导语:有关文言文《谨饬》翻译,各位可以进行阅读和了解。以下是小编整理的文言文《谨饬》翻译,供各位参阅,希望对大家有帮助。   文言文《谨饬》翻译  原文: …

    古诗文 2022年12月1日
    48
  • 马说的文言文怎么翻译

    马说的文言文怎么翻译   如何通过课文中的例句掌握文言文翻译的基本方法?马说的文言文怎么翻译?下面是相关内容,欢迎阅读了解。   《马说》   世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,…

    古诗文 2022年11月30日
    60
  • 学生学习文言文的作用

    学生学习文言文的作用   教材中选编的文言文一般都是具有经典意义的“定篇”,其文学价值经过历史的考量,在遣词造句、谋篇布局、声律气韵等方面都堪称典范,同时具有丰富的文化内涵。教师在…

    古诗文 2022年11月17日
    31
分享本页
返回顶部