“江南春尽离肠断,蘋满汀洲人未归”全词翻译赏析

“江南春尽离肠断,蘋满汀洲人未归”
出自宋代名臣寇凖《江南春·波渺渺》

波渺渺,柳依依⑵。孤村芳草远⑶,斜日杏花飞。
江南春尽离肠断,蘋满汀洲人未归⑷。

注释
⑴江南春:词牌名。
⑵柳依依:化用《诗经·小雅·采薇》诗句:“昔我往矣,杨柳依依。”
⑶芳草远:化用《楚辞·招隐士》句:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”
⑷蘋满汀洲:代指春末夏初的时令。蘋:一种水生植物,也叫四叶菜、田字草。汀州:水中的小块陆地。

译文
烟波渺渺,垂柳依依,芳草萋萋蔓延至天际,远处斜横着几间茅屋,在夕阳余辉的映照中又飞舞着片片杏花。江南的春天已经过去,离人愁思萦绕;汀州长满了蘋花,心上人还未回还。

赏析
《江南春·波渺渺》是宋代名臣寇凖的词作。此词前四句写景,以景寄情;后两句以直接抒情的方式点破伤春怀人的题旨。全词以清丽宛转、柔美多情的笔触,以景起,以情结,情景交融,暗寄了词人如美人迟暮般的感慨。
此词以清丽宛转、柔美多情的笔触,以景起,以情结,以景寄情,情景交融,抒写了女子怀人伤春的情愫。
起首四句勾勒出一幅江南暮春图景:一泓春水,烟波渺渺,岸边杨柳,柔条飘飘。那绵绵不尽的萋萋芳草蔓伸到遥远的天涯。夕阳映照下,孤零零的村落阒寂无人,只见纷纷凋谢的杏花飘飞满地。以上四句含有丰富的意蕴和情思。“波渺渺”,水悠悠,含有佳人望穿秋水的深情。“柳依依”,使人触目伤怀,想起当年长亭惜别之时。“孤村”句说明主人公心情之孤寂,“斜阳”句则包含有“无可奈何花落去”的凄凉和感伤。
结拍两句直抒胸臆。前面作者花了很大力气,连续四句都是写景,实际上就是为了说出“江南春尽离肠断”这一层意思。因为有了前面写景的层层渲染铺垫,这句直抒胸臆之语,才显得情深意挚。接着又写“蘋满汀洲人未归”,将女主人公的离愁抒写得淋漓尽致,使人感觉到她的青春年华正在孤寂落寞的漫长等待中流逝。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/983812.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《郭淮救妻》文言文翻译

    《郭淮救妻》文言文翻译   文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为…

    古诗文 2022年12月3日
    215
  • 烛邹亡鸟文言文翻译|主旨|寓意

      《烛邹亡鸟》选自《晏子春秋(外篇)》。 文言文   景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,诏吏欲杀之。晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之。”公曰:&…

    古诗文 2022年9月3日
    74
  • 写惠陵 (刘备墓)的诗词大全

    惠陵,又叫汉昭烈墓、刘备墓,在成都武侯祠的西侧。原先惠陵与昭烈庙在一起,武侯祠在东面,明初将武侯祠与昭烈庙合在一起。陵封土高12米,环以墙垣,有石兽石道,庄严肃穆。 天地英雄气,千…

    古诗文 2022年9月10日
    109
  • 初三语文知识点总结之文言文词为用法

      (一)动词。   1.有”做””作为””充当””变成””成为&#82…

    古诗文 2022年11月12日
    56
  • 南浦别――白居易诗词全集

      南浦别   [唐] 白居易   南浦凄凄别,西风袅袅秋。   一看肠一断,好去莫回头。   【译文】   在西风袅袅萧瑟的秋天里,到南面的水滨旁心情凄凉的分别。   回头看一次…

    古诗文 2022年10月7日
    110
  • 天净沙·秋原文、赏析及翻译

    天净沙·秋原文、赏析及翻译      孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。青山绿水,白草红叶黄花。      太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几…

    古诗文 2022年11月5日
    65
分享本页
返回顶部