“万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西”的意思及全诗翻译赏析

“万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。”这两句是说,你不远万里辞家到江南从事军务;金陵驿路迢迢,它可以远通楚地之西。“万里辞家”说离家遥远,“金陵驿路”,说出转战的路途。用恭维笔法,赞颂了对方远离家乡到江南从军报效国家之举。

出自刘长卿《送李判官之润州行营》
万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。
江春不肯留行客,草色青青送马蹄。


李判官:诗人的一位朋友,任判官一职。
润州:州名,在今江苏镇江市。
行营:主将出征驻扎之地。
事鼓鼙:鼓鼙,军用乐器。事鼓鼙,从事军务。
 金陵:一般指今江苏省南京市,但唐时把节度使治所润州也称为金陵,这里即指润州。
 楚:古代楚国,据今湖北、湖南、江西、安徽等地。

参考译文
你就要离开家乡,奔赴万里之外的军营,通往金陵的驿路上,楚地的白云似乎也同你一样,渐渐地向西飘去。
长江两岸的春色留不住你的脚步,青青的绿草也在为你送行。

简析
盛唐时期,诗人送朋友李判官到润州(今江苏省镇江)去执行军务活动,深厚的友情无以言表,于是诗人创作了这首诗为朋友送行。全诗利用江春、草色、马蹄赋予人的情感,生动而又含蓄地抒发了诗人对朋友的依依惜别之情。
“万里辞家事鼓鼙”是说李判官将要辞别家人与亲朋好友,不远万里到润州去从事军务。诗人想要强调的,一是行人路途的遥远;一是行人履行公务的特殊性,是要去执行军务。这便暗含了诗人为他送行的原因和忧虑。因为古代交通工具极不发达,即使最快捷的交通工具也无非是北人骑马南人乘船而己。所以古代的分别往往不是意味着“西出阳关无故人”,便是意味着“人生不相见,动辄参与商”了。更何况李判官这次是到山重水阻的润州去“事鼓鼙”。诗人一再说明行人所去之地的遥远,这里又进一步暗寓着诗人为行人命运未卜而深深忧虑。
“金陵驿路楚云西”就是从地理座标系上为我们标出李判官所去之地的方位。诗里说金陵的驿路直通楚地之西。这里的金陵即润州,因为按照唐代行政区域的划分,润州也属于金陵的辖区。
“江春不肯留行客”一方面点出了这次送别的时间是春天,另一方面诗人又移情于物,抱怨那逝者如斯的江水和一年一度的春花为什么不愿意挽留远行客。
“草色青青送马蹄”,化用了“青青河畔草,绵绵思远道”的意境,同时也是诗人与行者难舍难分的送行场面的真实写照。两位友人并驾驱马,踏着河畔青草缓缓前行。
全文句句、字字都倾注了诗人对友人远行的忧虑与担心,以春天春草“不肯留”“送马蹄”的无情反衬出离别者内心的有情。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/983879.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 柳永《木兰花·佳娘捧板花钿簇》阅读答案

    木兰花 柳永 佳娘捧板①花钿簇,唱出新声群艳伏。金鹅扇掩调累累②,文杏梁高尘簌簌。 鸾吟凤啸清相续。管裂弦焦争可逐。何当夜召入连昌③,飞上九天歌一曲。 【注】①板:檀板,乐器名。檀…

    古诗文 2022年11月26日
    52
  • “白发愁偏觉,归心梦独知”的意思及全诗鉴赏

    “白发愁偏觉,归心梦独知。”这两句是说,思念之苦愁得人头发都白了;思归之心,只有在梦里自个儿知道,连个倾诉归心之苦的人都没有。诗句写得语真意切,情辞凄婉,韵…

    古诗文 2022年11月22日
    49
  • 生查子(浙江)

    朝代:宋代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 吴山与越山,相对摩今古。袅缆浙江亭,回首西兴渡。区区名利人,无分香闺住。匆遽促征鞍,又入临平路。

    古诗文 2020年6月1日
    558
  • 《新唐书·韦嗣立传》文言文原文及译文

    《新唐书·韦嗣立传》文言文原文及译文   原文:   嗣立,字延构,与承庆异母。少友悌,母遇承庆严,每笞,辄解衣求代,母不听,即遣奴自捶,母感寤,为均爱。第进士,累调双流令,政为二…

    古诗文 2022年11月16日
    22
  • 文言文郑和,云南人的原文及阅读答案与译文

      郑和,云南人,世所谓三保太监者也。初事燕王于藩邸,从起兵有功。累擢太篮。成祖疑惠帝亡海外,欲踪迹之,且欲耀兵异域,示中国富强。永乐三年六月,令牵及英侪王景弘等通使西洋。将士卒二…

    古诗文 2022年11月12日
    20
  • “目送征鸿飞杳杳,思随流水去茫茫”的意思及全词翻译赏析

    “目送征鸿飞杳杳,思随流水去茫茫”的意思:我的目光追随着飞去的鸿雁,直到他的身影消失在远方。思绪有如不尽的江水,随着茫茫的江涛漂荡。 出自五代宋初时期词人孙…

    古诗文 2022年11月19日
    116
分享本页
返回顶部