“海燕巢书阁,山鸡舞画楼”的意思及全诗鉴赏

“海燕巢书阁,山鸡舞画楼。”这两句是说,山池之中环境宁静、安闲,海燕在书阁上筑巢,山鸡在画楼上起舞。状幽静之景十分逼真。

出自杜审言《和韦承庆过义阳公主山池五首》之一

【其一】
野兴城中发,朝英物外求。
情悬朱绂望,契动赤泉游。
海燕巢书阁,山鸡舞画楼
雨余清晚夏,共坐北岩幽。
【其二】
径转危峰逼,桥回缺岸妨。
玉泉移酒味,石髓换粳香。
绾雾青丝弱,牵风紫蔓长。
犹言宴乐少,别向後池塘。
【其三】
携琴绕碧沙,摇笔弄青霞。
杜若幽庭草,芙蓉曲沼花。
宴游成野客,形胜得山家。
往往留仙步,登攀日易斜。
【其四】
攒石当轩倚,悬泉度牖飞。
鹿麛冲妓席,鹤子曳童衣。
园果尝难遍,池莲摘未稀。
卷帘唯待月,应在醉中归。
【其五】
赏玩期他日,高深爱此时。
池分八水背,峰作九山疑。
地静鱼偏逸,人闲鸟欲欺。
青溪留别兴,更与白云期。


①海燕:燕子的别称。古人认为燕子产于南方,须渡海而至,故名。
②山鸡:鸟名。形似雉。古称鸐雉,今名锦鸡。传说自爱其羽,常照水而舞。
③画楼:装饰华美的楼房。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/983892.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文《六国论》译文及注释

    文言文《六国论》译文及注释   大家知道《六国论》在讲什么吗?下面是文言文《六国论》译文及注释,为大家提供参考。   译文  六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,…

    古诗文 2022年12月1日
    47
  • 文言文《韩娥善歌》原文注释及翻译

    韩娥善歌 原文 昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌乞食。既去,而余音绕梁俪,三日不绝;左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之,韩娥因曼声哀哭,一里老幼,悲愁垂涕相对,三日不食,遽追而谢之…

    古诗文 2022年11月21日
    742
  • ●卷六十五◎奏议十七首

      【乞减价粜常平米赈济状】   绍圣元年正月某日,端明殿学士兼翰林侍读学士左朝奉郎知定州苏轼状奏。勘会元?八年,河北诸路并系灾伤,内定州一路,虽只是雨水为害,然其实亦及五分以上。…

    古诗文 2022年10月10日
    73
  • 【正宫】金殿喜重重(风雨秋堂)

             范居中       &…

    古诗文 2022年9月11日
    102
  • 《金史张万公传》原文及翻译

       原文:   张万公字良辅,东平东阿人也。幼聪悟,喜读书。登正隆二年进士第,调新郑簿。以忧去。服阕,除费县簿。大定四年,为东京辰渌盐副使,课增,迁长山令。时土寇未平,一旦至城下…

    古诗文 2022年11月11日
    76
  • 唐诗客夜与故人偶集意思原文翻译-赏析-作者戴叔伦

    作者:戴叔伦 朝代:〔唐代〕 天秋月又满,城阙夜千重。 还作江南会,翻疑梦里逢。 风枝惊暗鹊,露草泣寒蛩。 羁旅长堪醉,相留畏晓钟。 客夜与故人偶集译文及注释 客夜与故人偶集译文 …

    古诗文 2023年2月18日
    54
分享本页
返回顶部