《当机立断》文言文阅读理解

《当机立断》文言文阅读理解

  《当机立断》

  原文:

  道中有车载瓮,塞于路。属天寒,冰雪峻滑,进退不得。日向暮,官私客旅群集,铃铎数千,罗拥在后,无可奈何。客刘颇者扬鞭而至,问曰:“车上瓮直几钱?”答曰:“七八千。”随开囊取缣,立偿之。命童仆登车,断其结络,悉推于崖下。须臾,轻车得过,群噪而前。

  译文:

  道路上有一辆车载着瓦罐,堵住了狭窄的路道。当时正值天气寒冷,路上覆盖着冰雪,又陡又湿滑,进退两难。天色已近傍晚,行路的官员和商客成群结队,车马几千,排列拥挤在后面,没有办法。有一个叫刘颇的人挥着马鞭赶来,问道:“车上瓦罐值多少钱?”回答说:“七八千。”于是打开行囊取出细绢,立即交给瓦罐的主人作为补偿。又叫童仆登上车子,弄断捆绑瓦罐的’绳子,全部将瓦罐推到山崖下。一会儿,车载轻了,可以顺利前行了,后面的车队也喊叫着向前进了。

  【练习答案】

  1、(1)道路

  (2)接近

  (3)立刻 他

  2、(1)当时正值天气寒冷,路上覆盖着冰雪,又陡又湿滑,进退两难。

  (2)行路的官员和商客成群结队,车马几千,排列拥挤在后面,没有办法。

  (3)一会儿,车载轻了,可以顺利前行了,后面的车队也喊叫着向前进了。

  3、原因:天寒结冰,装瓮的车重载动弹不得,堵塞了交通。把瓮扔掉后车子就能轻载前行了。

  4、刘颇是个善于发现问题症结,当机立断,慷慨好爽。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/984645.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 李密《陈情表》文言文及翻译

    李密《陈情表》文言文及翻译   《陈情表》,选自《文选》卷三七。原提作“陈情事衷”。下面是小编给大家整理了李密《陈情表》文言文及翻译,供大家参阅。   原文   臣密言:臣以险衅(…

    古诗文 2022年12月3日
    15
  • 欧阳修文集――卷一五○・书简卷七

      【与谢舍人〈绛,字希深〉二通】   △一〈宝元元年〉   某顿首再拜兵部学士三丈。久以多故少便,不果拜状。春暄,尊候万福。省榜至,独遗圣俞,岂胜嗟惋。任适、吕澄,可过人邪?堪怪…

    古诗文 2022年10月10日
    33
  • ●卷七十六 ◎书十六首

      【与李方叔书】   轼顿首方叔先辈足下。屡获来教,因循不一裁答,悚息不已。比日履兹秋暑,起居佳胜。录示《子骏行状》及数诗,辞意整暇,有加于前,得之极喜慰。累书见责以不相荐引,读…

    古诗文 2022年10月10日
    51
  • 侯方域《马伶传》阅读答案解析及原文翻译赏析

    马伶传 (明)侯方域 马伶者,金陵梨园部也。金陵为明之留都,社稷百官皆在;而又当太平盛时,人易为乐,其士女之问桃叶渡游雨花台者,趾相错也。梨园以技鸣者,无论数十辈,而其最著者二:曰…

    古诗文 2022年11月21日
    33
  • 欧阳修《青玉案·一年春事都来几》

    欧阳修 一年春事都来几?早过了,三之二。绿暗红嫣浑可事,绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴。 买花载酒长安市,又争似家山见桃李?不枉东风吹客泪,相思难表,梦魂无据。惟有归来是。 &nb…

    古诗文 2022年9月11日
    43
  • 初中文言文重要语句翻译

    初中文言文重要语句翻译   第一册   1.温故而知新,可以为师矣: 温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。   2.学而不思则罔;思而不学则殆: 光读书学习不知道…

    古诗文 2022年11月19日
    13
分享本页
返回顶部