《晏子使楚》文言文阅读题

《晏子使楚》文言文阅读题

  阅读下面两段文言文,完成13——16题(16分)

  【甲】晏子使楚

  晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。”

  晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

  (选自《晏子春秋》)

  【乙】师旷①撞晋平公

  晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君,惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援②琴撞之。公被衽③而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑④!是非君人者之言也。”左右请除⑤之。公曰:“释之,以为寡人戒。”

  注释:①师旷:字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲人乐师。②援:执持,拿。③衽(rěn):衣襟。④哑:表示不以为然的惊叹声。⑤除:清除,去掉。

  13、解释下列加点的词语。(4分)

  (1)齐之习辞者也 (2)王曰,何坐

  (3)晋平公与群臣饮,饮酣 (4)是非君人者之言也

  14、选出下列划线词意思、用法相同的一项。(3分) ( )

  A.晏子将使楚/得无楚之水土使民善盗耶 B.吾欲辱之/送杜少府之任蜀川

  C.今民生长于齐不盗/师旷侍坐于前 D.故撞之/而两狼之并驱如故

  15、用现代汉语翻译下列句子。(6分)

  (1)圣人非所与熙也,寡人反取病焉。(2分)

  (2)齐人固善盗乎?(2分)

  (3)太师谁撞?(2分)

  16、【甲】【乙】两文中,晏子和师旷都长于辞令,你更欣赏哪一个的说话艺术?请说说你的理由。(3分)

  参考答案:

  13、 习:熟练 坐:犯罪 酣:酒喝得很高兴 是: 这

  14、C 15、(1)圣人不是能同他开玩笑的’,我反而自讨没趣了。 ( 2)齐国人本来就善于偷窃吗? (3)太师撞谁?

  16、示例一:我欣赏晏子的说话艺术,他在无法澄清“齐人坐盗”这一事实的情况下。巧用类比进行反驳,片言只语间化被动为主动,既捍卫了国家的尊严,又不失礼节。示例二:我欣赏师旷的说话艺术,他先直话曲说,巧妙地将将晋平公说成是“小人”,引起晋平公的重视,再因势利导,让晋平公认识到自己的错误,达到了劝谏的目的。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/984660.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文《易传彖传上大畜》 译文

    文言文《易传彖传上大畜》 译文   作者:佚名   大畜,刚健笃实辉光,日新其德,刚上而尚贤。能止健,大正也。不家食吉,养贤也。利涉大川,应乎天也。   译文   大畜,得刚健笃实…

    古诗文 2022年11月17日
    97
  • 文言文《南齐书张欣泰传》阅读理解

    文言文《南齐书张欣泰传》阅读理解   南齐书张欣泰传   张欣泰,字义亨,竞陵人也。父兴世,宋左卫将军。欣泰少有志节,不以武业自居,好隶书,读子史。年十余,诣吏部尚书褚渊,渊问之日…

    古诗文 2022年11月21日
    50
  • 描写大自然美的古诗

      綦毋潜   题目:《春泛若耶溪》   幽意无断绝,   此去随所偶。   晚风吹行舟,   花路入溪口。   际夜转西壑,   隔山望南斗。   潭烟飞溶溶,   林月低向后。…

    古诗文 2022年11月5日
    59
  • 《北齐书·阳斐传》的文言文原文及译文

      原文:   阳斐,字叔鸾,北平渔阳人也。父藻,魏建德太守,赠幽州刺史。孝庄时,斐于西兖督护流民有功,赐爵方城伯。历侍御史,兼都官郎中、广平王开府中郎,修《起居注》。   兴和中…

    古诗文 2022年11月6日
    95
  • 梦江南·红茉莉

    朝代:清代 作者:屈大均 原文: 感谢您的评分 红茉莉,穿作一花梳。金缕抽残蝴蝶茧,钗头立冬凤凰雏。肯忆故人姝。

    古诗文 2020年3月25日
    607
  • 塞寒行燕弓弦劲霜封瓦翻译及赏析

      《塞寒行·燕弓弦劲霜封瓦》作者为唐朝文学家温庭筠。其古诗全文如下:   燕弓弦劲霜封瓦,朴簌寒雕睇平野。   一点黄尘起雁喧,白龙堆下千蹄马。   河源怒浊风如刀,翦断朔云天更…

    古诗文 2022年11月6日
    67
分享本页
返回顶部