东坡食汤饼的文言文阅读

东坡食汤饼的文言文阅读

  东坡食汤饼①

  陆游

  吕周辅言:东坡先生与黄门公②南迁③相遇于梧、藤间④。道旁有鬻⑤汤饼者,共买食之。恶⑥不可食。黄门置箸而叹,东坡已尽之矣。徐谓黄门曰:“九三郎⑦,尔尚欲咀嚼耶?”大笑而起。秦少游闻之,曰:“此先生‘饮酒但饮湿’⑧而已。”

  【注释】①汤饼:面条。②黄门公:即苏轼弟苏辙。③南迁:贬谪到南方。④相遇于梧、藤间:绍圣四年苏轼贬海南,苏辙贬雷州,南行途中两人相遇于梧州、藤州之间。⑤鬻:卖。⑥恶(cū):通“粗”。⑦九三郎:苏轼对弟弟的称呼。⑧饮酒但饮湿:只管饮酒,莫管它的味道。

  19.解释下列句中加点的`词。(3分)

  (1)恶不可食 _______________ (2)徐谓黄门曰 _______________

  (3)秦少游闻之 _______________

  20.找出与例句中加点词用法相同的一项( ▲ )(3分>

  例句:道旁有鬻汤饼者,共买食之

  A.录毕,走送之 B.缘溪行,忘路之远近

  C.吾妻之美我者,私我也 D.辍耕之垄上

  21.用现代汉语翻译下面的句子。(3分)

  黄门置箸而叹,东坡已尽之矣。

  22.从苏东坡的言行中.你可以看出他是个_______________ 的人。(3分)

  19.(1)吃(2)告诉、对……说(3)听说、听见

  20.A

  21.黄门公(苏辙)放下筷子叹气,而(这时)苏东坡已经吃完了(面条)。

  22.豁达(乐观、洒脱)

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/984742.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 古诗闺怨意思原文翻译-赏析-作者王昌龄〔唐代〕

    作者:王昌龄 朝代:〔唐代〕 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。(不知 一作:不曾) 忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。 闺怨译文及注释 闺怨译文一 闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明…

    古诗文 2023年2月18日
    27
  • 以我独沉久,愧君相见频。意思翻译及赏析

    原文 喜外弟卢纶见宿 司空曙 静夜四无邻,荒居旧业贫。 雨中黄叶树,灯下白头人。 以我独沉久,愧君相见频。 平生自有分…

    古诗文 2022年9月3日
    627
  • 卖花声・客况

    十年落魄江滨客①, 几度雷轰荐福碑②, 男儿未遇暗伤怀。 忆淮阴年少。 灭楚为帅。 气昂昂汉坛三拜③。 注释①落魄江滨:流落江湖,遭遇困顿。 ②雷轰荐福碑:书生张镐十分穷困,范仲淹…

    古诗文 2022年5月24日
    151
  • “黄祖舜,福州福清人”阅读答案解析及翻译

    黄祖舜,福州福清人。登进士第累任至军器监丞入对言县令付铨曹专用资格曷若委郡守汰其尤无良者上然之。 权守尚书屯田员外郎,徙吏部员外郎,出通判泉州。将行,言:“抱道怀德之士…

    古诗文 2022年11月16日
    68
  • 文言文一词多义

    文言文一词多义   1、安:1、怎么(如:安求其能千里也《马说》)   2、卑:1、身份低微(如:先帝不以臣卑鄙《出师表》)   3、备:1、周全、详尽。(如:前人之述备矣《岳阳楼…

    古诗文 2022年11月19日
    52
  • 写内蒙古呼和浩特的诗词大全

    呼和浩特,内蒙古自治区首府,是阴山下土默川草原上的一颗明珠。“呼和” 在蒙语里是青色的意思,“浩特”就是城镇,故呼和浩特也称为&ld…

    古诗文 2022年9月10日
    237
分享本页
返回顶部