文言文阅读训练之三镜篇

文言文阅读训练之三镜篇

  三镜

  戊辰①,徵薨,命百官九品以上皆赴丧,给羽葆鼓吹②,陪葬昭陵。其妻裴氏曰:徵平生俭素,今葬以一品羽仪③,非亡者之志。悉辞不受,以布车载柩而葬。上登苑西楼,望哭尽衰。上自制碑文,并为书石。上思徵不已,谓侍臣曰:人以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以见兴替;以人为镜,可以知得失。魏徵没,朕亡一镜矣!

  导读:以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。唐太宗深解其意,善于采纳明臣进谏,不断对照检点自己的得失,历史上贞观盛世的出现不是偶然的。

  注释:①戊辰:这是贞观十七年正月的戊辰,这月壬子是初一,下推至戊辰是十七日。②羽葆鼓吹:羽葆是用鸟羽装饰的车盖。鼓吹指鼓吹乐队,乐器有鼓、钲、箫、笳等。皇家给羽葆和鼓吹乐队送葬,是对死去大臣的荣宠。③一品羽仪:一品官的.羽葆仪仗。羽仪指羽饰车盖、鼓吹等。

  精练:

  一、解释加点的词

  1.今葬以一品羽仪( ) 2.悉辞不受( )

  3.上思徵不已( ) 4.非亡者之志( )

  二、翻译

  人以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以见兴替;以人为镜,可以知得失。魏徵没朕亡一镜矣!

  ______________________________________

  三、由上文的故事可知上即为_____,是历史上有名的明君,在位期间,善于采纳臣子的建议,政治清明,百姓安居乐业,出现了历史上有名的_____的局面。

  三 镜

  正月十七日那天,魏徵去世了,皇上命令九品以上的官员都去吊唁,赏给羽盖鼓吹,恩准陪葬昭陵。魏徵的妻子裴氏说:魏徵一生节俭朴素,现在用一品官的仪仗举行葬礼,这不是死者的心愿。全都推掉不接受,而用布篷车载运棺柩埋葬。皇上登上禁苑的西楼,望着灵车痛哭。皇上亲自撰拟碑文,并刻在石碑上。皇上思念魏徵不止,对左右大臣说:人们用铜做镜子,可以用来正衣整冠;用古史做镜子,可以从中发现盛衰的道理;用人当镜子,可以知道自己的得与失。魏徵死了,我失去了一面镜子!

  一、1.现在 2.推辞 3.停止 4.心愿

  二、人们用铜做镜子,可以用来穿好衣服,戴正帽子;用古史做镜子,可以从中看出盛衰的道理;用人当镜子,可以知道自己的得与失。魏徵死了,我失去了一面镜子!

  三、唐太宗李世民 贞观之治(贞观盛世)

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/985138.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《明史·陈登云传》文言文原文与翻译

    《明史·陈登云传》文言文原文与翻译   原文:   陈登云,字从龙,唐山人,万历五年进士,出鄢陵知县,征授御史,出接辽东,疏陈安攘十册,又请速首功之赏,改巡山西。   还朝,会廷臣…

    古诗文 2022年11月16日
    18
  • 慈鸡文言文翻译

    慈鸡文言文翻译   我国古代特别重视鸡,称它为"五德之禽",下面请看慈鸡文言文的详细翻译内容吧!   慈鸡文言文翻译  原文   福安居盛家畜二母鸡,黄白各一,…

    古诗文 2022年11月30日
    29
  • 柳宗元传文言文翻译

    柳宗元传文言文翻译   《旧唐书·柳宗元传》原文及翻译小编已经为大家整理好了,各位同学们,我们一起看看下面哦!   柳宗元传文言文翻译  旧唐书   元和十年,例移①为柳州刺史。时…

    古诗文 2022年12月3日
    38
  • 昔齐攻鲁,求其岑鼎

    朝代:先秦 作者:左丘明 原文: 感谢您的评分   昔齐攻鲁,求其岑鼎.鲁侯伪献他鼎而请盟焉。齐侯不信,曰:“若柳季云是,则请受之。”鲁欲使柳季。柳季曰:“君以鼎为国,信者亦臣之国…

    古诗文 2020年3月3日
    513
  • 元好问《送秦中诸人引》阅读答案及原文翻译

    送秦中诸人引 金·元好问 关中风土完厚,人质直而尚义,风声习气,歌谣慷慨,且有秦、汉之旧。至于山川之胜,游观之富,天下莫与为比。故有四方之志者,多乐居焉。 予年二十许…

    古诗文 2022年11月21日
    18
  • 《过秦论》文言文知识点

    《过秦论》文言文知识点   1.固   ①据崤函之固(险固,坚固,特指地势险要,城郭坚固,形容词用作名词)   ②君臣固守以窥周室(牢固,顽强,形容词)   ③据亿丈之城,临不测之…

    古诗文 2022年11月19日
    31
分享本页
返回顶部