博陵李文博的文言文阅读

博陵李文博的文言文阅读

  博陵李文博,性贞介鲠直,好学不倦。每读书至治乱得失,忠臣烈士,未尝不反复吟玩。开皇(隋文帝年号)中,为羽骑尉,特为吏部侍郎薛道衡所知,恒令在听事帷中披捡书史,并察己行事。若遇治政善事,即抄撰记录,如选用疏谬,即委之臧否。道衡每得其语,莫不欣然从之。后直秘书内省,典校坟籍,守道居贫,晏如也。虽衣食乏绝,而清操愈厉,不妄通宾客,恒以礼法自处,侪辈莫不敬惮焉。道衡知其贫,每延于家,给以资费。文博商略古今治政得失,如指诸掌,然无吏干。稍迁校书郎,后出为县丞,遂得下考,数岁不调整。道衡为司吏大夫,遇之于东都尚书省,甚嗟悯之,遂奏为从事。在洛下,曾诣房玄龄,相送于衢路。玄龄谓之曰:“公生平志尚,唯在正直,今既得为从事,故应有会素心。比来激浊扬清,所为多少?”文博遂奋臂厉声曰:“夫清其流者必洁其源,正其末者须端其本。今治源混乱,虽日免十贪郡守,亦何所益!”其瞽直疾恶,不知忌讳,皆此类也。于时朝政浸坏,人多赃贿,唯文博不改其操,论者以此贵之。(选自《新唐书》)

  1、对下列句子中划线的词语的解释,错误的一项是[ ]A、特为吏部侍郎薛道衡所知——知:了解

  B、后直秘书内省,典校坟籍——典:经典

  C、道衡知其贫,每延于家——延:邀请

  D、后出为县丞,遂得下考——下考:指下等的考核

  2、下列各组句子中,划线字的’意义和用法相同的一项是[ ]A、遂奏为从事——谁为大王为此计者

  B、然无吏干——然而不王者,未之有也。

  C、恒令在听事帷中披捡书史——不妄通宾客,恒以礼法自处

  D、论者以此贵之——皆以美于徐公

  3、下列句子分别编为四组,全都说明李文博才识卓越,被人赏识的一组是[ ]①道衡每得其语,莫不欣然从之。 ②恒以礼法自处。 ③侪辈莫不敬惮焉。 ④商略古今治政得失,如指诸掌。 ⑤曾诣房玄龄,相送于衢路。 ⑥其瞽直疾恶,不知忌讳。 A、②④⑤

  B、③⑤⑥

  C、①②⑥

  D、①④⑤

  4、下列对原文的叙述与分析,不正确的一项是[ ]A、李文博性情耿直,清正廉洁,虽然很有才能,但是却没有当官的才干,因此外调做官几年都不能升职。

  B、文博开皇中为羽骑尉,常在所事帷中披检书史,由于办事很有才干,薛道衡非常器重他,立即提升他为校书郞。

  C、李文博的为人操守在当时来说是凤毛麟角,难能可贵的。

  D、李文博在与房玄龄道别时无所顾忌,敢于对朝廷直言批评。

  参考答案:

  1、B

  2、C

  3、D

  4、B

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/985167.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 凤栖梧·衰柳疏疏苔满地

    朝代:宋代 作者:王庭筠 原文: 感谢您的评分 衰柳疏疏苔满地。十二阑干,故国三千里。南去北来人老矣。短亭依旧残阳里。紫蟹黄柑真解事。似倩西风、劝我归欤未。王粲登临寥落际。雁飞不断…

    古诗文 2020年3月10日
    596
  • 初中语文文言文中问句固定表述

    初中语文文言文中问句固定表述   一、表示反问的固定句型   1.何之有表示反问,其中的之是助词,是宾语提前的标志。有是动词,何是其宾语。提前宾语的作用在于强调宾语。何之有可译为有…

    古诗文 2022年11月17日
    20
  • 《念奴娇·避地溢江书于新亭》原文翻译与赏析

         凭高远望,见家乡、只在白云深处。镇日思归归未得,孤负殷勤杜宇。故国伤心,新亭泪眼,更洒潇潇雨。长江万里,难将此恨流去。遥想江口依然,鸟啼花谢,今日谁为主。燕子归来,雕梁何…

    古诗文 2022年11月11日
    13
  • 《南唐书·周本传》“周本,舒州宿松人”阅读答案及原文翻译

    周本,舒州宿松人,汉南郡太守瑜之后。瑜葬宿松,即墓为祠,子孙居其旁者,犹数十家。本少孤,羁贫,有勇力,尝独格虎杀之。 昊武王起,隶帐下,勇冠三军,每奋跃先登,蒙矢石,身无完肤。战罢…

    古诗文 2022年11月21日
    25
  • 恩师赋文言文

    恩师赋文言文   萧瑟的秋风吹拂着凋零的枯叶,凛冽的秋霜弥漫着触动心怀的惆怅。时光的流逝掠夺了恩师的青春芳华,岁月的沉淀烙印着恩师的惆怅足迹。正值教师节,又恰逢高中之际,昔日充满温…

    古诗文 2022年11月21日
    27
  • “烟浪溅篷寒不睡,更将枯蚌点渔灯。”的意思及全诗鉴赏

    “烟浪溅篷寒不睡,更将枯蚌点渔灯。”这两句是说,烟浪打湿了船蓬,身上寒冷,难以安眠,在干蚌壳上再添点油,点亮渔家特有的灯火,面对孤灯而愁眉不展。诗句写出了渔…

    古诗文 2022年11月20日
    29
分享本页
返回顶部