《书法家欧阳询》原文及翻译

《书法家欧阳询》的翻译

原文:
欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久而去。数百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。

译文:
唐代欧阳询,有一天骑马赶路,无意中看到一块古碑。原来是晋代著名书法家索靖书写的,他驻马浏览,看了很久后离开。他走离古碑几百步又返回来,下了马站在碑前观察,等到疲乏,又铺开皮衣坐下来观察,竟然守在碑前三天三夜方才离去。

解释
  裘:皮袍
  尝:曾经
  书:写(字)
  反:同“返”返回
  伫立:站立
  去:离开
  索靖:晋朝著名书法家
  及:等到
  复:又,再
  去:离开
  布:铺开

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/991248.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 中国逐梦者-文言文写作

    中国逐梦者-文言文写作   中国梦,即为实现中华民族伟大复兴。复兴,即为复初唐至开元盛世之兴。兴之,经济鼎绝,厚德载物,百姓和乐,夜不闭户,路不拾遗。如《礼记》中曰“人不独亲其亲,…

    古诗文 2022年11月25日
    25
  • 严仁《玉楼春·春思》

    严仁 春风只在园西畔,荠菜花繁蝴蝶乱。冰池晴绿照还空,香径落红吹已断。 意长翻恨游丝短,尽日相思罗带缓。宝奁明月不欺人,明日归来君试看。   【注释】 晴绿:池水。缓:此…

    古诗文 2022年9月10日
    36
  • 围魏救赵的文言文翻译

    围魏救赵的文言文翻译   导语:围魏救赵原指战国时齐军用围攻魏国的方法,迫使魏国撤回攻赵部队而使赵国得救。 后指袭击敌人后方的据点以迫使进攻之敌撤退的战术。现借指用包抄敌人的后方来…

    古诗文 2022年12月1日
    30
  • 关于祖国江山的古诗句

    1、无限河山泪,谁言天地宽。(夏完淳《别云间》) 2、国破山河在,城春草木深。(杜甫《春望》) 3、江山代有才人出,各领风骚数百年。(朱熹《论诗》) 4、尔曹身与名俱灭,不废江河万…

    古诗文 2022年9月29日
    45
  • 五柳先生传的文言文阅读练习题

    五柳先生传的文言文阅读练习题   阅读文言文《五柳先生传》选文   [甲]世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称…

    古诗文 2022年11月29日
    27
  • 李白《早发白帝城》原文、翻译及赏析

    李白·《早发白帝城》 朝辞白帝彩云间(2), 千里江陵一日还(3)。 两岸猿声啼不住(4), 轻舟已过万重山(5)。   【注释】 (1)题名又作《白帝下江…

    古诗文 2022年9月10日
    142
分享本页
返回顶部