《赵普》“普少习吏事”阅读练习答案及翻译

赵普
【基础复习】
一、请在括号内解释文中加点词。
普少习(  熟悉  )吏事,寡( 少  )学术(  学问 ),及(等到)为相,太祖常劝以(用,拿)读书。①晚年手不释卷,每归私(自己的 )第( 府第,大的住宅 ),阖户启箧(关上门,打开书箱)取书,读之竟日(整天 )。及次日临政(处理政务 ),处决( 处理决断)如流。既(已经)薨,家人发(打开)箧视之,则《论语》二十篇也。
②普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊( 这里形容人过分谨慎,拘于小节 )循默(按常规办事,不多言语 ),普刚毅果断,未有其比( 相比,比得上 )。尝(曾经)奏荐某人为某官,太祖不用。普明日( 第二天 )复奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,③太祖怒,碎裂(把……撕碎)案牍掷地,普颜色( 脸色  )不变,跪而拾之以( 相当于连词“而”)归。他日补缀(补缀连结)旧纸,复奏如初。太祖乃(才)悟,卒(  终于 )用其人。
二、请依次用现代汉语翻译文中画线语句。
他晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门,打开书箱,拿出书,整天在读。
赵普性格深沉而严肃刚正有原则,虽然多嫉妒而好胜,但能以天下大事作为自己的责任。
太祖生气了,撕碎了赵普的奏章扔在了地上。赵普脸色不变。跪在 地上把碎奏章拾起来带回家。
【课文要点】
(一)内容主旨:课文共两段,分别写了赵普“刻苦读书”“奏荐人才”两件事,表现出他“以天下事为己任”品质。
(二)写作特点:
文章善于运用细节描写的方法,使人物性格突出,栩栩如生。这些生动感人的细节描写,分别写出了赵普的勤奋好学刻苦钻研;写出了赵普超人的毅力耐心和坚定的意志;写出了赵普的沉着镇定为国荐才的精神。
(三)成语:手不释卷
古代勤奋学习的读书人的故事有:车胤囊萤孙康映雪孙敬悬梁苏秦刺股孔子韦编三绝李密牛角挂书


1. 课文写了赵普的哪两件事?用简洁的语言说出来。
为国刻苦读书,为国奏荐人才。
2. 你认为赵普是一个什么样的人?你的根据是什么?
赵普是一个刚正不阿、坚持不懈、勤奋刻苦,具有超强毅力和坚强意志的人。
3. 从课文中所写赵普的事迹中,你得到了哪些启示?
参考思路:
(1)正面:读书要刻苦;珍惜时间,刻苦攻读;读书要精;学以致用;要一心为公,不计个人得失;活到老,学到老;敢于 坚持真理,等等。
(2)反面:少时不知勤学早,白发方悔读书迟;说话办事要讲策略,等等。
(3)评价人物的方法:一分为二,客观全面地评价一个人物。

重点字词:  
以:
太祖常劝以读书 (用)
而能以天下事为己任 (把)
普又以其人奏 (将)
跪而拾之以归 (连词,然后)
为:
及为相 (担任)
而能以天下事为己任 (当做)
尝奏荐某人为某官 (担任)

1. 龌龊:
在相位者多龌龊循默 (形容人过分谨慎,拘于小节)
这乞丐衣衫褴褛,很龌龊。 (形容不干净、肮脏)
2. 颜色:
普颜色不变,跪而拾之以归 (脸色)
这幅画的颜色很鲜。 (色彩)
3. 处决:
及次日临政,处决如流。 (处理决断)
这个罪大恶极的杀人犯今天被处决了。 (执行死刑)
4. 明日:
普明日复奏其人(第二天)
明日,普又以其人奏 (第三天)
我明日去。 (明天)

参考译文
赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。
  赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人嫉妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才明白,终于任用了那个人。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/992337.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 天仙子·水调数声持酒听原文赏析及翻译

    天仙子·水调数声持酒听原文赏析及翻译      水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。   沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。重重帘幕密遮灯…

    古诗文 2022年11月5日
    52
  • “元绛,字厚之,其先临川危氏”阅读答案及原文翻译

    元绛,字厚之,其先临川危氏。唐末,曾祖仔倡聚众保乡里,进据信州,为杨氏所败,奔杭州,易姓曰元。祖德昭,仕吴越至丞相,遂为钱塘人。绛生而敏悟,五岁能作诗,九岁谒荆南太守,上诸朝,贫不…

    古诗文 2022年11月21日
    47
  • 教你如何学文言文

    教你如何学文言文   文言作品中有许多诗文堪称精品,它们大多布局严谨,行文简洁,气韵生动,文采斐然。多读这样的作品,会使人受益匪浅,对全面提高学生的语文素养十分有利。特别值得一提的…

    古诗文 2022年11月21日
    45
  • 赵威后问齐使原文赏析及翻译

    赵威后问齐使原文赏析及翻译      乃进而问之曰:“齐有处士曰锺离子,无恙耶?是其为人也,有粮者亦食,无粮者亦食;有衣者亦衣,无衣者亦衣。是助王养其民也,何以至今不业也?叶阳子无…

    古诗文 2022年11月5日
    65
  • 《核舟记》

    原文: 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许中轩敞者,为舱,…

    古诗文 2022年5月20日
    140
  • 钟嗣成《录鬼簿序》原文及翻译

    【原文】 ①贤愚寿夭,死生祸福之理,固兼乎气数而言,圣贤未尝不论也。盖阴阳之屈伸,即人鬼之生死,人而知夫生死之道,顺受其正,又岂有岩墙①桎梏之厄哉?囗,人之生斯世也,囗知以已死者为…

    古诗文 2022年5月14日
    235
分享本页
返回顶部