“杨震年已五十余,累迁荆州刺史”阅读答案及原文翻译

杨震年已五十余,累迁荆州刺史,东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震说:“天知,地知,我知,子知,何谓无知者!”密愧而出。               
(《资治通鉴》)
  注:累迁:多次升官。昌邑:地名。茂才:秀才。
  1、解释加点的词语。
  ①王密为( )昌邑令 ②夜怀金十斤以遗( )震
  2、翻译句子。
  故人知君,君不知故人,何也?
  3、从这段文字可以看出杨震怎样的品质?
参考答案
1.(1)做,当 (2)送给;
2.我(老朋友)了解你,你却不了解我(老朋友),为什么?
3.表现清正廉洁(不徇私情的品质。)

二:
9.解释加点的词语。
①当之(.到、往 )郡
②夜怀( 怀揣 )金十斤以遗震
③夜怀金十斤以遗(赠与 )震
④故(原来、从前 )所举荆州茂才王密为昌邑令

10. 下列句中加点的“而”与“密愧而出”中的“而”意义相同的一项是(D )(2 分)。
A.道渴而死
B.后狼止而后前狼又至
C.狼亦黠矣,而顷刻两毙
D.拔山倒树而来

11.翻译句子。
故人知君,君不知故人,何也?
翻译:我了解你的为人,你怎么不了解我的为人?

12.从这段文字可以看出杨震怎样的品质?
答案:可看出杨震清正廉明的高尚品质。

译文:
杨震已经五十多岁了,多次升职做到荆州 刺史、东莱太守。该去赴任时,路过昌邑(地名) ,他曾经推荐过的荆州茂才(秀才)王密正是昌邑县令, 夜里揣着十斤黄金来送给杨震。杨震说:"老朋友我了解你,你却不了解我,为什么?"王密说:"夜里没有 人知道。"杨震说:"天知,地知,我知,你知,怎么能说没有知道的!"王密惭愧的走了。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/994171.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 王实甫《十二月过尧民歌.别情》阅读答案附翻译赏析

    【中吕】十二月过尧民歌•别情   王实甫   【十二月】自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。见杨柳飞绵滚滚,对桃花醉脸醺醺。透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。   【尧民歌】怕…

    古诗文 2022年11月19日
    85
  • 描写夏天的经典优美古诗

      四月维夏,六月徂暑   徂:开始。《诗经小雅四月》   首夏犹清和,芳草亦未歇   首夏:孟夏,农历四月。歇:盛及而衰。   南朝宋谢灵运《游赤石进帆海》   丽景烛春余,清阴…

    古诗文 2022年11月5日
    62
  • 儒、墨两家思想的异同,并联系现实谈谈你的看法。

    阅读下面的文字,完成题目。 老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。(《孟子·梁惠王上》) 视人之国若视其①国,视人之家若视其家,视人之身若视其身。(《墨子&midd…

    古诗文 2022年5月18日
    186
  • 《李陵论》文言文原文及译文

    《李陵论》文言文原文及译文   原文:   《论》曰:“忠、孝、智、勇四者,为臣、为子之大宝也。”故古之君子,奉以周旋,苟一失之,是非人臣人子矣。汉李陵策名上将,出讨匈奴,窃谓不死…

    古诗文 2022年11月16日
    65
  • 辛弃疾――武陵春・走去走来三百里

      武陵春·走去走来三百里   宋代:辛弃疾   走去走来三百里,五日以为期。六日归时已是疑。应是望多时。   鞭个马儿归去也,心急马行迟。不免相烦喜鹊儿。先报那人知…

    古诗文 2022年10月7日
    108
  • 韦应物·《西塞山》赞美河山唐诗

    韦应物·《西塞山》 势从千里奔,直入江中断(2)。 岚横秋塞雄(3),地束惊流满(4)。   【注释】 (1)西塞山:在湖北大治县东九十里,黄石市下面长江边…

    古诗文 2022年9月10日
    199
分享本页
返回顶部