“王越,字世昌,濬人”阅读答案解析及翻译

王越,字世昌,濬人。长身,多力善射,有大略。授御史,出按陕西。闻父讣,不俟代辄归,为都御史所劾。帝原之。七年,大同巡抚都御史韩雍召还。帝难其代,喟然曰:“安得如雍者而任之?”李贤荐越,召见。越伟服短袂,进止便利。帝喜,擢之。越乃缮器甲,简卒伍,修堡寨,减课劝商,为经久计。又明年,是时寇数万,而官军堪战者仅万人,又分散防守,势不敌。越、辅乃条上守策。尚书白圭复请大举搜套。越仍奏言:“欲穷搜河套非调精兵十五万不可今馈饷烦劳公私困竭重加科敛内衅可虞宜姑事退守沿边军民悉令内徙。”奏上,廷议不决。越等又奏。于是部科诸臣劾越、辅欺谩。会辅有疾,以宁晋伯刘聚代。明年九月,满都鲁等大举深入。越出榆林,行八百里。暴风起,尘翳目。一老卒前曰:“天赞我也。去而风,使敌不觉。还军,遇归寇,处下风。乘风击之,蔑不胜矣。”越遽下马拜之,擢为千户。后分兵薄营,大破之。及满都鲁等饱掠归,则妻子畜产已荡尽。自是远徙北去。初,文臣视师者,率从大军后,出号令行赏罚而已。越始多选跳荡士为腹心将,亲与寇搏。又以间觇敌累重邀劫之,或剪其零骑,用是数有功。十年冬,卒于甘州。赠太傅,谥襄敏。越尝与朱永帅千人巡边,寇猝至,永欲走,越止之。薄暮,令骑皆下马,衔枚鱼贯行,自率骁勇为殿,从山后抵城,谓永曰:“我一动,寇追击,示暇以惑之也。下马行,无军声,令寇不觉耳。”越及死,而将馁卒惰,冒功糜饷滋甚,边臣竟未有如越者。
(节选自《明史·王越传》,有删改)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.欲穷搜河套/非调精兵十五万不可/今馈饷烦/劳公私困/竭重加科敛/内衅可虞/宜姑事退守/沿边军民悉令内徙
B.欲穷搜河套/非调精兵十五万不可/今馈饷烦劳/公私困竭/重加科敛/内衅可虞/宜姑事退守沿边/军民悉令内徙
C.欲穷搜河套/非调精兵十五万不可/今馈饷烦/劳公私困/竭重加科敛/内衅可虞/宜姑事退守沿边/军民悉令内徙
D.欲穷搜河套/非调精兵十五万不可/今馈饷烦劳/公私困竭/重加科敛/内衅可虞/宜姑事退守/沿边军民悉令内徙
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.“按”有“巡行,巡视”的意思,古代官员按巡某地,多带有考察吏政、民情之意。
B.“伯”为古代五等爵位之一,我国古代五等爵位从高到低依次为“公、侯、子、伯、男”。
C.“太傅”为官职名,起初为辅弼天子之职,也指老师,后多朝沿用,常为大官加衔,没有实职。
D.“衔枚”指“横衔枚于口中,以防喧哗、叫喊”,“枚”形如筷子,两端有带,可系于颈上。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.王越守孝心切,干练卓然。他听闻父亲病逝的消息后,不顾工作,回家尽孝,同时,在皇帝面前也表现得精练有素,深得皇帝喜爱。
B.王越审时度势,不畏权势。面对汹汹的敌势,他不畏与高官意见相左,深刻剖析了当时的国情,并有针对性地提出了建设性的意见。
C.王越善听建言,知礼识才。军队遭遇暴风险情,他听从了一位老兵的避险之策,成功地从风暴中脱困,后礼待并授予那位老兵官职。
D.王越精通兵理,转危为安。一次,敌寇突然入侵,他深明危险与用兵之道,阻止了同僚的不理智举动,成功地带领部队脱离了险情。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)帝难其代,喟然曰:“安得如雍者而任之?”
(2)我一动,寇追击,示暇以惑之也。下马行,无军声,令寇不觉耳。

参考答案
10.(3分)D
11.(3分)B(应为“公、侯、伯、子、男”。)
12.(3分)C(原文“天赞我也。去而风,使敌不觉。还军,遇归寇,处下风。乘风击之,蔑不胜矣”之意,并非“避险之策,成功地从风暴中脱困”,而是“克敌取胜之策”。)
13.(10分)(1)皇帝为他的继任犯难,喟然叹道:“哪里能得到像韩雍一样的人而任用他呢?”(“难”“安”“如雍者”各1分,句意2分。)
(2)我们一动,敌人就会追击,我是显现闲暇来迷惑他们。下马行走,没有军队行进的声音,让敌人没有察觉罢了。(“暇”“惑”“军声”各1分,句意2分。)

参考译文
王越,字世昌,濬人。他身材修长,力气大善射,有大谋略。授予御史,出京巡按陕西。听说父亲去世,他不等代替者就回去,被都御史弹劾。皇帝原谅了他。七年,大同巡抚都御史韩雍被召回京。皇帝为他的继任犯难,喟然叹道:“哪里能得到像韩雍一样的人而任用他呢?”李贤推荐王越,皇上召见他。王越穿着宽松的衣服短的衣袖,举止敏捷干练。皇帝喜欢,擢升他官职。王越于是修缮器甲,精选士卒,修建地堡寨子,减免赋税鼓励商业,为长久打算。又第二年,这时敌寇数万,而官军能够作战的只有一万人,又分散防守,势力不敌。王越、赵辅于是奏请皇上防守策略。尚书白圭又请求大举搜查河套。王越于是上奏说:“想穷搜河套,非调精兵十五万不可。如今粮饷繁重劳顿,公私都困苦枯竭,重加赋税,内部的矛盾可忧。应暂且退守,沿边军民都命令迁往内地。”奏明皇上,朝廷议论不能决断。王越等又上奏。于是部科诸臣弹劾王越、赵辅欺骗朝廷。恰好赵辅有病,朝廷用宁晋伯刘聚代替他。第二年九月,满都鲁等人大举深入。王越出榆林,行军八百里。暴风刮起,尘土蔽目。一个老兵上前说:“天助我也。去而刮大风,使敌人不知。回军,遇归敌,处于风所吹向的那一方。乘风攻击,没有不胜的。”王越赶快下马拜谢,提升他为千户。接着分兵靠近敌营,大破敌军。等满都鲁等大肆掠夺回来,妻儿牲畜已荡然无存。从此远远地向北迁徙而去。开始,文臣督率军队,大体跟从在大军之后,出号令行赏罚罢了。王越开始多选锐卒作为心腹将,亲自和寇敌搏杀。又以刺探敌人疲惫时截击他们,或者消灭其零散的骑兵,因此屡次建功。十年冬,死在甘州。赠太傅,谥号襄敏。王越曾经和朱永率领千人巡边,敌寇突然来到,朱永想逃跑,王越阻止他。傍晚,王越令骑兵都下马,衔枚鱼贯而行,亲自率领骁勇之士殿后,从山后行走抵达城堡,对朱永说:“我们一动,敌人就会追击,我是显现闲暇来迷惑他们。下马行走,没有军队行进的声音,让敌人没有察觉罢了。”等到王越死后,将士骄惰,冒功浪费军饷更加厉害,边臣最终没有像王越那样的。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/996221.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “陆游字务观,越州山阴人”阅读答案解析及翻译

    陆游字务观,越州山阴人。年十二能诗文,荫补登仕郎。锁厅荐送第一,秦桧孙埙适居其次,桧怒,至罪主司。明年,试礼部,主司复置游前列,桧显黜之,由是为所嫉。桧死,始赴福州宁德簿,以荐者除…

    古诗文 2022年11月21日
    67
  • 宗泽传文言文全文翻译

    宗泽传文言文全文翻译   中华文化博大精深、源远流长,文言文更是多不胜数。下面是小编带来的是宗泽传文言文全文翻译,希望对您有帮助。   宗泽。字汝霖,婺州义乌人。母刘,梦天大雷电,…

    古诗文 2022年12月1日
    56
  • 怀素写字文言文原文注释

    怀素写字文言文原文注释   文言文 怀素居(1)零陵时,贫无纸可书(2),乃(3)种芭蕉万余株,以(4)蕉叶供(5)挥洒,名(6)其庵曰“绿天”。书不足,乃漆(7)一盘书之,又漆一…

    古诗文 2022年11月16日
    480
  • ●卷十七・书四

           【上张仆射书】   (建封字本立,兖州人。贞元四年为徐州刺史、徐泗濠节度使。十二年,加检校右仆射。公以十五年二月脱汴州之乱,依…

    古诗文 2022年10月10日
    64
  • 望月怀远古诗原文及翻译

      《望月怀远》是唐代诗人张九龄创作的一首五言古诗。望月怀远古诗原文及翻译,我们一起来看看下文。   注解1、灭烛两句:刻划相思时心神恍惚,不觉从室内走到室外。爱月灭烛,露凉披衣,…

    古诗文 2022年11月5日
    96
  • 解连环的翻译赏析

      原文:   解连环·怨怀无托   周邦彦   怨怀无托,嗟情人断绝,信音辽邈。纵妙手、能解连环,似风散雨收,雾轻云薄。燕子楼空,暗尘锁、一床弦索。想移根换叶,尽是旧时,手种红药…

    古诗文 2022年11月5日
    58
分享本页
返回顶部