《商於子论治国》阅读答案及翻译–2017中考文言文

商於子论治国
商於子①,商国之布衣也,家贫,无犊以耕,乃牵一大豕②驾之而东。商君,商国之君也,微访乡野,过而责之曰:“子过矣!耕当以牛,以其力之巨能起块也,蹄之坚能陷淖③也。豕纵大,安能耕耶?”商於子不说,弗应。
商君曰:“今子以之代耕,不亦颠乎?”商於子曰:“子以予颠之,予亦以子颠之。吾岂不知服田④必以牛,亦犹牧⑤吾民者必以贤。不以牛,虽不得田,其害小;不以贤,则天下受祸,其害大。子何不以责我者责牧民者耶?”
商君立有间,面有惭色,顾谓左右从者曰:“尔辈以此究物理。耕者,能善晓天下之治,而治者乃愚也。论国之道,自恨弗如远甚矣。”比至国,乃除旧弊,施新策,广招天下之士以治。数年之后,富民安邦,盖商於子之功也。

【注】
①商於子:虚构的人名;后面“商君”,商国的国君,也是虚构的国君。②豕(shǐ):猪。③淖(nào):烂泥。④服田:驾牲口耕田。⑤牧:统治、管理。
25.解释下面句中加点的词语。(3分)
(1)子过矣(   )    (2)尔辈以此究物理 (   )     (3)比至国(   )
26.把下列句子翻译成现代汉语。(4分)
(1)子何不以责我者责牧民者耶?
译文:
(2)论国之道,自恨弗如远甚矣。
译文:
27.此文主要采用了“类比”和“讽刺”的手法来论治国之道,请结合文意简要阐述。(3分)

参考答案
25.(1)犯错误(动词)      (2)事物的道理、规律       (3)等到
26.(1)您怎么不用责备我的话去责备治理百姓的人(统统者)啊?(得分点:①句式要翻译成反问句,1分;②“牧民者”要翻译成:治理百姓的人或统治者,1分,共2分。)
(2)谈论治理国家的道理(方法、措施),我自恨比他差得远呢。(得分点:①道:道理、方法、措施,1分;远甚:差得远,1分,共2分。)
27.商於子用“以豕代耕”类比治国之道(1分),讽刺当今统治者不重视人才(1分),使商君受到启发,进而除旧弊,广纳人才,达到治国的目的(1分)。

翻译
商於子是商国的平民,家很贫穷,又没有牛耕田,他就牵一头大猪自西向东耕田。商君是商国的国君,微服私访乡村,经过时责备他说:“你错啦!耕地应当用牛,凭借牛巨大的力气能够使土块耕起,凭借牛坚硬有力的蹄子可以站立于泥淖之中。猪再大,怎么能耕地呢?”商於子不高兴,没搭理他。
商君说:“如今您用猪来代牛耕地,不是弄颠倒了吗?”商於子说:“您认为我弄颠倒了,我还认为您弄颠倒了呢。我难道不知道侍弄田地必须用牛,也就如同管理百姓必须用贤人一样。不用牛,虽然侍弄不好田地,它的害处小;不用贤人,那么天下遭受祸害,它的害处大。您怎么不用责备我的话去责备治理百姓的人(统统者)啊?”
商君站立有一会儿,脸上露出惭愧的神色,回头对身边的随从说:“你们这些人,要通过这事来推究事物的道理。一个耕田的人,能精通天下治国之道,而我们这些治理天下的人却很糊涂啊。谈论治理国家的道理(方法、措施),我自恨比他差得远呢。”等到商君回到国都,就革除旧弊,施行新的政策,广泛招收天下有才之人来管理国家。几年之后,百姓富裕了,国家安定了,这原来是商於子的功劳啊。)

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/996319.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《饮马长城窟行》译文及赏析

      《饮马长城窟行》   魏晋:陈琳   饮马长城窟,水寒伤马骨。   往谓长城吏,慎莫稽留太原卒!   官作自有程,举筑谐汝声!   男儿宁当格斗死,何能怫郁筑长城。   长城何…

    古诗文 2022年11月5日
    20
  • “魏其侯窦婴者,字王孙”阅读答案解析及翻译

    魏其侯窦婴者,字王孙,孝文皇后从兄子也。父观津人也,喜宾客。孝文时,婴为吴相,病免。孝景初即位,为詹事。 梁孝王者,孝景弟也,其母窦太后爱之。梁孝王朝,因昆弟燕饮。是时上未立太子,…

    古诗文 2022年11月25日
    35
  • 文言文画龙的阅读题

    文言文画龙的阅读题   周璕①画龙   周璕,江宁人,善丹青②。康熙中,以画龙著名。   尝以所画张于黄鹤楼,标其价曰“一百两”。有臬司③某者,登楼见之,赏玩不置,曰:“诚须一百两…

    古诗文 2022年11月21日
    21
  • 塞翁失马_刘安的文言文原文赏析及翻译

    塞翁失马_刘安的文言文原文赏析及翻译         近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何…

    古诗文 2022年11月5日
    22
  • 文言文《歧路亡羊》阅读理解

    文言文《歧路亡羊》阅读理解   关于文言文《歧路亡羊》原文供大家理解和阅读,歧路亡羊阅读答案仅供同学们在做完练习之后对比参照以分析自己存在的漏洞和不足!   杨子之领人亡羊。既率其…

    古诗文 2022年11月21日
    27
  • 湖心亭看雪

    原文崇祯五年十二月,余在西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更(gēng)定矣,余c(ráo)一小船,拥毳(cuì)衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇(sōng)沆砀(hàngdàng…

    古诗文 2022年5月19日
    128
分享本页
返回顶部