复恩文言文答案翻译

复恩文言文答案翻译

  《复恩》本文选自《说苑》六卷,那么复恩文言文答案翻译的内容是怎样的呢?下面一起来看看复恩文言文答案翻译吧!欢迎阅读!

  复恩文言文答案翻译

  秦穆公①尝出而亡其骏马自往求之见人已杀其马方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起,穆公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人②。”即以次③饮之酒,杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦穆公,围之。往时食马肉者相谓曰:“可以出死④,报食马得酒之恩矣。”遂溃围,穆公卒得以解难,胜晋,获惠公⑤以归。此德出而福反也。

  (选自《说苑》卷六《复恩》)

  [注]①秦穆公:春秋五霸之一。②不饮酒者杀人:不喝酒会死人的。③次:次序。④出死:出力(为国君)拼死作战。⑤惠公:晋国国君。

  (1)请用“/”给下面句子断句(共3处)。

  秦 穆 公 尝 出 而 亡 其 骏 马 自 往 求 之 见 人 已 杀 其 马 方 共 食 其 肉 。

  (2)下列句中加粗词解释不正确的一项是

  (4)文章最后用“德出而福反”一句,对秦穆公作了评论,请你用自己的话说说秦穆公是怎样施恩于人的,又获得了怎样的回报。

  答案:

  解析:

  (1)秦穆公尝出而亡其骏马/自往求之/见人已杀其马/方共食其肉。

  (2)A(A项中“亡”的`意思应该是“丢失”。)

  (3)D(A项中“方”的意思分别是“正在”和“方圆”。B项中“以”的用法是“按照”和“把”。C项中“之”的用法是“代词”和“宾语前置的标志。”D项中“而”的用法都是“表顺承”。)

  (4)骏马被人宰杀后,秦穆公不但不治罪,反而怕众人食马肉致死,亲手给他们斟酒喝;后秦穆公遭晋国围攻,得到食马人的救援,解除危难,并战胜了晋国。(间接考查了对于文段内容的了解,在理解好题意的基础上结合原文回答。)

  翻译:

  秦穆公曾在外出时走失了他的骏马,他亲自前去寻找它。发现有人已经把它杀死了,正在一起吃马肉。秦穆公对他们说:“这是我的骏马啊!”那些人都吓得站了起来。秦穆公却说:“我听说吃骏马的肉不饮酒会伤害自己的身体。”马上依次赏给他们酒喝。杀马的人都感到羞愧而离去。过了三年,晋国攻打秦穆公并围困了他,从前吃马肉的那些人在一起说:“应该拼死报答吃马肉得酒的恩惠了。”于是他们突破了围困,秦穆公终于能够解除危难战胜晋军,擒获了晋惠公后回师。这就是给人恩惠而得到福佑的回报啊!

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/997234.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文《唐雎不辱使命》的原文

    文言文《唐雎不辱使命》的原文   唐雎以布衣侠士为榜样,挺剑而起以死相拼,迫使秦王屈服。   秦王使人谓安陵君曰:寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!安陵君曰:大王加惠,以大…

    古诗文 2022年11月24日
    58
  • 《北史・裴仁基传》阅读答案

    阅读下面的文言文,完成16—20题。(18分) (裴)仁基少骁武,便弓马。平陈之役,以亲卫从征,先登陷阵,拜仪同,赐物千段。以本官领汉王谅府亲信。谅反,仁基苦谏见囚。谅…

    古诗文 2022年5月17日
    182
  • 《画鬼最易》文言文翻译注释和道理

    《画鬼最易》文言文翻译注释和道理   1、《画鬼最易》文言文   客有为齐王画①者,齐王问曰:“画,孰②最难者?”曰:“犬马最难。” “孰最易者?”曰:“鬼魅③最易。夫犬马,人所知…

    古诗文 2022年11月16日
    95
  • “元知造物心肠别,老却英雄似等闲”的意思及全词翻译赏析

    “元知造物心肠别,老却英雄似等闲”的意思:本来就知道上天另有一种心肠,就是使英雄无所作为地衰老就像是对待平常是一样。 出自陆游《鹧鸪天·家住苍…

    古诗文 2022年11月19日
    120
  • 《六国论》翻译及赏析

    《六国论》翻译及赏析   中的“六国”,就是指战国七雄中除秦国以外的齐、楚、燕、韩、赵、魏六个国家。下面是小编为大家带来的《六国论》翻译及赏析,欢迎阅读。   《六国论》   作者…

    古诗文 2022年11月30日
    69
  • 范成大《霜天晓角》翻译赏析

      胜绝,愁亦绝, 此情谁共说?   【译文】 这景致真是绝美,人的愁情也无限。空对这如此的美景,我无比寂寞孤单,想倾诉心中的惆怅?   【出自】 南宋 范成大 《霜天晓角·晚晴风…

    古诗文 2022年11月5日
    73
分享本页
返回顶部