高中文言文伶官传序知识归纳

高中文言文伶官传序知识归纳

  一、掌握下列重点词语

  1、原:原庄宗之所以得天下(的原因)

  2、与、其、乃:与尔三矢,尔其无忘乃父之志(给;应当;你的)

  3、从事:则遣从事以一少近牢告庙(一般属官)

  4、负、及:负而前驱,及凯旋而纳之(背;等到)

  5、相:君臣相顾(相对)

  6、至于:至于誓天断发(以至于)

  7、抑:抑本其成败之迹(或者)

  8、损:满招损,谦得益(损失)

  9、逸豫:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身(安乐)

  10、于:夫祸患常积于忽微(从)

  11、举:举天下之豪杰(所有的)

  二、一词多义

  1、与:

  ①与尔三矢(给)

  ②求!无乃尔是过与(吗)

  ③陈涉少时,尝与人佣耕(替)

  ④玉斗一双,欲与亚父(给)

  ⑤原庄宗这所以得天下,与其所以得之者,可以知之矣(和)

  ⑥与嬴而不助五国也(辅助,结交)

  2、归:

  ①燕王,吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆背秦以归梁(投靠,归顺)

  ②君臣相顾,不知所归也(投靠,返回)

  ③知其幸与不幸,则其读书也专,而其归书也必速(归还)

  ④若水之归下也(会聚)

  ⑤将军百战死,壮士十年归(回家)

  3、易:

  ①岂得之难而失之易欤(容易)

  ②当与秦相较,或未易量(轻易)

  ③以乱易整,不武(代替)

  ④天下事有难易乎(容易)

  4、告:

  ①其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢(祭告)

  ②项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事(告诉)

  ③操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝(禀告,报告)

  ④愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵(祭告)

  三、词类活用

  1、函:函梁君臣之首(名作动,用木匣子装)

  2、夜:一夫夜呼(名作状,在夜里)

  3、东:仓皇东出(名作状,向东)

  4、兴、亡:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身(动词使动,使兴盛;使灭亡)

  四、句式

  1、盛以锦囊(介宾结构后置)

  2、方其系燕父子以组(介宾结构后置)

  3、而告(之)以成功(省略句)

  4、而身死国灭,为天下笑(被动句)

  5、而智勇多困于所溺(被动句)

  五、难句翻译

  1、盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!

  译:国家兴与亡的道理,虽然说是天命,难道不是由于人事吗?

  2、原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

  译:推究庄宗得天下与失天下的原因,可以知道这种道理了。

  3、其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。

  译:庄宗后来用兵,就派一个一般属官用羊、猪各一头祭告祖庙,领取他父亲留下的`箭,用锦囊装着,背着它向前奔跑,等到胜利归来,把它收藏在祖庙里。

  4、满招损,谦得益。

  译:自满招来损失,谦虚得到益处。

  5、忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。

  译:忧虑辛劳可以使国家兴盛,安乐可以使国家灭亡。

  6、夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺。

  译:祸患常从微小的事积累起来,而才智勇气多被所溺爱的事物所困扰。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/998598.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 闻鹊喜原文译文及赏析

      原文:   闻鹊喜·吴山观涛   周密   天水碧,染就一江秋色。鳌戴雪山龙起蛰,快风吹海立。   数点烟鬟青滴,一杼霞绡红湿,白鸟明边帆影直,隔江闻夜笛。   闻鹊喜·吴山观…

    古诗文 2022年11月9日
    72
  • 床头捉刀文言文翻译

    床头捉刀文言文翻译   文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感。下面我们来看看床头捉刀文言文翻译,欢迎阅读借鉴。   床头捉刀   魏武将见匈奴使①…

    古诗文 2022年11月27日
    99
  • “春去也,多谢洛城人”刘禹锡《忆江南》原文翻译赏析

    春去也,多谢洛城人。   [译文]  东风吹拂,杨柳飘落,春天又过去了,多么感谢怀念那洛城的人儿啊!   [出自]   刘禹锡&n…

    古诗文 2022年11月19日
    80
  • 狱中上梁王书的文言文及翻译

    狱中上梁王书的文言文及翻译   导语:《狱中上梁王书》是一篇创作于西汉时期的散文,作者是邹阳。全文善用比喻,富于文采,是汉代散文名篇之一。狱中上梁王书文言文翻译,希望对你有帮助! …

    古诗文 2022年12月1日
    63
  • 《蝜蝂传》的原文与译文

      原文   蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,印其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负,苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已…

    古诗文 2022年11月8日
    54
  • “陈德荣,字廷彦,直隶安州人”阅读答案及原文翻译

    陈德荣,字廷彦,直隶安州人。康熙五十一年进士,授湖北枝江知县。雍正三年,迁贵州黔西知州,父忧归。服阕,署威宁府。未几,乌蒙土司叛,德荣赴威宁防守。城陴①颓圮,仓猝聚米桶,实土石,比…

    古诗文 2022年11月25日
    57
分享本页
返回顶部