《皇甫谧年二十始勤学》文言文练习题

《皇甫谧年二十始勤学》文言文练习题

  皇甫谧年二十始勤学

  年二十,不好学,游荡无度,或以为痴。尝得瓜果,辄进叔母任氏①。任氏曰:“《孝经》云:‘三牲之养,犹为不孝②。’汝今年余二十,目不存教,心不入道③,无以慰我。”因叹曰:“昔孟母三徙以成仁,曾父烹豕以存教,岂我居不卜④邻,教有所阙⑤,何尔鲁钝之甚也!修身笃学,自汝得之,于我何有!”因对之流涕。谧乃感激,就乡人席坦受书,勤力不怠。

  居贫,躬身稼穑,带经⑥而农,遂博综典籍⑦百家之言。沉静寡欲,始有高尚之志,以著述为务,自号玄晏先生。著《礼乐》、《圣真》之论。

  (选自《晋书皇甫谧传》)

  [注释]①叔母任氏:指抚养他的任姓叔母。②三牲之养,犹为不孝:意为即使每天给父母吃牛、羊、猪(三牲)肉,仍称不上是孝子。③道:正道。④卜:此指选择。⑤阙:同“缺”。⑥经:此指儒家经典著作。⑦博综典籍:博览儒家经典著作。

  [文言知识]

  "感激”及其他。现代汉语中的“感激”指感谢,但在文言中它指“因感动而奋发”。上文“谧乃感激”,犹言因感动而奋发。又,《出师表》:“先帝不以臣卑鄙……由是感激,遂许先帝以驱驰。”形同而古今义异的词还有不少,如“卑鄙”,古指地位低微,见识浅陋;“交通”,古指互相往来;“妻子”,古指妻与子女;“烈士”指有志于功业的人。

  [思考与练习]

  1.解释:①度 ②或 ③辄 ④进 ⑤余 ⑥笃 ⑦涕 ⑧居 ⑨务

  2.翻译:①目不存教 ②无以慰我

  ③何尔鲁钝之甚也 ④自汝得之,于我何有!

  ⑤躬身稼穑

  3.“就乡人席坦受书”有以下理解,哪一项是正确的’?

  ① 就在同乡人席坦那里读书;

  ② ②到同乡人席坦那里借书读;

  ③ ③到同乡人席坦那里去读书。

  4.理解:①“孟母三徙”的故事说明什么?

  ②曾父烹豕(同“猪”)的故事说明什么?

  参考答案:

  皇甫谧年二十始勤学

  1.①限制②有人③就④送给⑤超过⑥专心⑦泪⑧生活⑨工作、职业 2.①心目中没有接受教育(的念头);②没什么可以用来安慰我的;③你为什么十分的愚笨啊!④受益的是你自己,跟我有什么关系!⑤亲自种田。 3.③ 4.①小孩要有良好的环境;②对孩子不能不讲信用。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1001755.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 高一文言文《师说》原文和翻译

    高一文言文《师说》原文和翻译   《师说》是一篇说明教师的重要作用、从师学习的必要性以及择师的原则的论说文。以下是小编为大家整理好的高一文言文《师说》原文和翻译,欢迎大家参考学习哦…

    古诗文 2022年11月30日
    54
  • “裴炎,字子隆,绛州闻喜人”阅读答案及原文翻译

    裴炎,字子隆,绛州闻喜人。宽厚,寡言笑,有奇节。高宗幸东都,留皇太子京师,以炎调护。帝不豫,太子监国,诏炎与刘齐贤、郭正一于东宫平章政事,及大渐,受遗辅太子,是为中宗。 &nbsp…

    古诗文 2022年11月24日
    55
  • 文言文秦兴师临周而求九鼎翻译及试题答案

    文言文秦兴师临周而求九鼎翻译及试题答案   阅读文言文段,回答8-10题。(9分,每小题3分)   秦兴师临周而求九鼎,周君患之,以告顔率。顔率曰:“大王勿忧,臣请东借救于齐。” …

    古诗文 2022年11月17日
    36
  • 时彦《青门饮》全词翻译赏析

      醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼。   [译文] 醉里的秋波顾盼,梦中的幽欢蜜爱,醒来时都是烦恼。   [出自] 北宋 时彦 《青门饮·寄宠人》   胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又…

    古诗文 2022年11月5日
    54
  • 木兰诗翻译及原文注释赏析

    北朝乐府民歌木兰诗翻译及原文赏析 原文: 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息,问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有…

    古诗文 2022年11月21日
    34
  • 《牧童指瑕》阅读答案及原文翻译

    牧童指瑕 苏轼 【原文】 蜀中有杜处士,好书画,所宝①以百数。有戴嵩斗牛图一轴③,尤所②爱,锦囊玉轴常以身随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也?牛斗力…

    古诗文 2022年11月16日
    52
分享本页
返回顶部