初中文言文复习知识要点

初中文言文复习知识要点

  庄辛说楚襄王

  《战国策》

  庄辛谓楚襄王曰:君王左州侯,右夏侯,辇从鄢陵君与寿陵君,专淫逸侈靡,不顾国政,郢都必危矣。襄王曰:先生老悖乎?将以为楚国祅祥(凶兆)乎?庄辛曰:臣诚见其必然者也,非敢以为国祅祥也。君王卒幸四子者不衰,楚国必亡矣。臣请辟于赵,淹留以观之。

  庄辛去之赵。留五月,秦果举鄢、郢、巫、上蔡、陈之地,襄王流揜(yǎn:流亡,困迫)于城阳。于是使人发驺(zōu车马)征庄辛于赵。庄辛曰:诺。

  庄辛至,襄王曰:寡人不能用先生之言,今事至于此,为之奈何?

  庄辛对曰:臣闻鄙语曰:见兔而顾犬,未为晚也;亡羊而补牢,未为迟也。臣闻昔汤、武以百里昌,桀、纣以天下亡。今楚国虽小,绝长续短,犹以数千里,岂特百里哉?

  王独不见夫蜻蛉乎?六足四翼,飞翔乎天地之间,俯啄蚊虻而食之,仰承甘露而饮之,自以为无患,与人无争也。不知夫五尺童子,方将调饴胶丝,加己乎四仞之上,而下为蝼蚁食也。

  蜻蛉,其小者也,黄雀因是以(也如同这样)。俯啄白粒,仰栖茂树,鼓翅奋翼,自以为无患,与人无争也。不知夫公子王孙,左挟弹,右摄丸,将加己乎十仞之上,以其颈为招。倏忽之间,坠于公子之手。昼游乎茂树,夕调乎酸咸

  夫雀,其小者也,黄鹄因是以。游于江海,淹乎大沼,俯啄鳝鲤,仰啮菱衡,奋其六翮(hé翅膀)而凌清风,飘摇乎高翔,自以为无患,与人无争也,不知夫射者,方将修其碆卢(碆pó:石镞,即石制的箭头;卢,涂漆的黑弓),治其矰缴(zēngzhuó:矰,短矢。缴,系矢的’生丝线),将加己乎百仞之上。被礛磻(jiān bō:锐利的石制箭头),引微缴,折清风而抎(抎:同陨,音yǔn,坠落)矣。故昼游乎江河,夕调乎鼎鼐。

  夫黄鹄,其小者也,蔡灵侯之事因是以。南游乎高陂,北陵乎巫山,饮茹溪之流,食湘波之鱼,左抱幼妾,右拥嬖女(bì宠幸的女子),与之驰骋乎高蔡之中,而不以国家为事。不知夫子发(楚将名)方受命乎灵王,系己以朱丝而见之也。

  蔡灵侯之事,其小者也,君王之事因是以。左州侯,右夏侯,辇从鄢陵君与寿陵君,饭封禄之粟,而载方府之金,与之驰骋乎云梦之中,而不以天下国家为事,不知夫穰(ráng)侯(秦将魏冉名)方受命乎秦王,填黾塞之内,而投己乎黾塞之外。

  襄王闻之,颜色变作,身体战栗。于是乃以执珪(楚国爵名)而授之,为阳陵君,与淮北之地也。

  2.对下列句子中加点的词的解释,有误的一项是( )(3分)

  A. 先生老悖乎 悖:违背

  B. 君王卒幸四子者不衰 卒:始终

  C. 以其颈为招 招:射击的目标

  D. 饭封禄之粟 饭:动词,吃

  3.下列各项对文章的阐述有误的一项是( )(3分)

  A. 本文主要用对话刻画人物性格,故事的开端、发展、高潮、结尾都由对话完成,塑造了庄辛这一机智果敢、有胆有识、从容善辩的策士形象。

  B. 庄辛针对楚襄王的淫逸侈靡、不顾国政直言进谏,指出襄王如此行径必遭杀身之祸,触怒襄王而被逐出了楚国。

  C. 本文引譬设喻,由蜻蛉、黄雀、黄鹄至蔡灵侯,由小到大,由远到近,由物到人,最后指出襄王处境的危险,娓娓道来却步步紧逼,极具说服力。

  D. 这篇作品通过庄辛对楚襄王的劝谏,说明一国之君必须居安思危,励精图治,如果只图眼前享乐,丧失警惕,必将引起严重祸害。

  4.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(9分)

  (1)臣请辟于赵,淹留以观之。(3分)

  (2)见兔而顾犬,未为晚也。(3分)

  (3)系己以朱丝而见之也。(3分)

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1001990.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 山坡羊·北邙山怀古

    朝代:元代 作者:张养浩 原文: 感谢您的评分 悲风成阵,荒烟埋恨,碑铭残缺应难认。知他是汉朝君,晋朝臣?把风云庆会消磨尽,都做北邙山下尘。便是君,也唤不应;便是君,也唤不应!

    古诗文 2020年3月1日
    677
  • 野田黄雀行·游莫逐炎洲翠翻译赏析

      《野田黄雀行·游莫逐炎洲翠》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:   游莫逐炎洲翠,栖莫近吴宫燕。   吴宫火起焚尔窠,炎洲逐翠遭网罗。   萧条两翅蓬蒿下,纵有鹰鹯奈若何。 …

    古诗文 2022年11月6日
    54
  • ●补遗◎表状十四首

      【同天节进绢表】   伏以大人之德,莫得而名;万寿之觞,无物可称。前件绢,土地所出,赋租之余。敢输向日之诚,少备充庭之末。   【代普宁王贺冬表三首·太皇太后】 …

    古诗文 2022年10月10日
    82
  • 文言文《人有亡斧者》全文及翻译

    文言文《人有亡斧者》全文及翻译   《人有亡斧者》讽刺那些带着有色眼镜观察事物、凭“想当然”作出判断的主观唯心主义者。下面小编为大家带来了文言文《人有亡斧者》全文及翻译,欢迎大家阅…

    古诗文 2022年12月1日
    72
  • “气高诗易怨,愁极酒难降”的意思及全诗鉴赏

    “气高诗易怨,愁极酒难降”这两句是说,人要是气盛,作起诗来,则易发怨愤之言;一旦悲愁已极,借酒浇愁也难以奏效。诗句反映出诗人愁怨满腔之状,以委婉形式传出,含…

    古诗文 2022年11月21日
    67
  • 狼文言文中的之翻译

    狼文言文中的之翻译   《狼》选于《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄的著作。以下是小编整理的关于狼文言文中的之翻译,欢迎阅读。   原文   —…

    古诗文 2022年12月3日
    65
分享本页
返回顶部