《张齐贤明察》文言文阅读练习题

《张齐贤明察》文言文阅读练习题

张齐贤明察

  宋张齐贤,尝为江南转运使①。一日家宴,一奴窃银器数件,齐贤于帘下熟视而不问。尔后张齐贤三为宰相,门下奴仆皆得迁,唯此奴不沾禄。

  奴乘间②再拜而告曰:“吾待相公③ 久矣,门下奴皆已得官,相公独遗吾也?”因泣下不止。

  齐贤悯然曰:“予欲不言,尔则怨我。尔忆当年江南日,盗吾银器数件乎?我怀之三十年,不以告人,尔亦应知也。吾为宰相,进退④百官,志在激浊扬清⑤,安敢荐盗贼为官乎?念汝事我久,今予汝钱三十万,去吾门下,自择所安。”奴震骇,泣拜而去。

  (选自郑瑄《昨非庵日纂》)

  【注释】①转运使:官职名称,主管水陆运输。 ②乘间:乘着空闲。③相公:古代对宰相的称呼。④进退:任免。 ⑤激浊扬清:揭露丑恶,发扬正气。

  1.解释下列句子中划线的`词。(2分)

  (1)尝为江南转运使 为:

  (2)念汝事我久 念:

  2.将文中画线的句子翻译成现代汉语。(2分)

  奴震骇,泣拜而去。

  3.结合文中具体内容,谈谈你对张齐贤这样处置奴仆的看法?(2分)

  1.(1)为:担任(1分) (2)念 :考虑,想到(1分)

  2.仆人十分震惊,哭着叩拜离去。(2分)(1句1分)

  3.

  示例一:“门下奴仆皆得迁,唯此奴不沾禄”,表现张齐贤坚持以德为主的用人原则,知人善任。

  示例二:“我怀之三十年,不以告人”, 表现张齐贤的大度与宽容。

  示例三:“吾待相公久矣”表明该奴仆只是偶尔犯错,但是张齐贤最后还是让他“去吾门下,自择所安”,表现张齐贤铁石心肠,缺乏同情心。

  示例四:“奴窃银器数件,齐贤于帘下熟视而不问”,表现张齐贤没有及时指出仆人的错误,不与人为善。(结合原文1分,看法能言之成理1分。)

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1005053.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 天净沙·秋思原文与翻译的及赏析

      枯藤老树昏鸦 小桥流水人家的意思是枯萎的藤蔓,缠绕着古树,黄昏时分的乌鸦飞回树上栖息。小桥下,溪水流过两岸的人家。   《天净沙·秋思》   枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家⑵, …

    古诗文 2022年11月8日
    65
  • 辛弃疾――千年调・卮酒向人时

      千年调·卮酒向人时   宋代:辛弃疾   蔗庵小阁名曰“卮言”,作此词以嘲之。   卮酒向人时,和气先倾倒。最要然然可可,万事称好。滑稽坐…

    古诗文 2022年10月7日
    95
  • 伍子胥谏文言文翻译

    伍子胥谏文言文翻译   伍子胥(公元前559年—公元前484年),名员(一作芸),字子胥,本楚国人今湖北省监利县黄歇口镇 ,春秋末期吴国大夫、军事家。以封于申,也称申胥。小编为你整…

    古诗文 2022年12月3日
    100
  • 蝙蝠

      【文言文】   凤凰寿,百鸟朝贺。唯蝙蝠不至。凤凰责之曰:“汝居吾下,何倨傲乎?”蝙蝠曰:“吾有足,属于兽,贺汝何以?”一日,麒…

    古诗文 2022年9月3日
    95
  • “沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。”的意思及全词翻译赏析

    “沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。”这两句大意是:怀着深深的怨恨,我反复思量,我的命运竟然不如桃花杏花,它们倒还能嫁给东风,随风而去呢。 出自宋代张先的《一…

    古诗文 2022年11月18日
    60
  • “床中绣被卷不寝,至今三载闻余香。”的意思及全诗鉴赏

    “床中绣被卷不寝,至今三载闻余香。”这两句是说,美人去后空余床铺,所用之绣花被卷起无人使用;美人去后已经三载,而她在绣被上留下的香味,至今还能闻着。久而仍闻…

    古诗文 2022年11月21日
    79
分享本页
返回顶部