佞人事君若此的文言文阅读练习题

佞人事君若此的文言文阅读练习题

  佞人事君若此

  景公问:“佞人事君如何?”子对曰:“意难,难不至也①。明言行之以饰身,伪言无欲以说②人,严其交以见其爱,观上之所欲,而微为之偶③,求君逼迩④,而阴为之与⑤;内重爵禄,而外轻之以诬行⑥,下事左右,而面示正公以伪廉⑦;求上采听,而幸以求进⑧;傲禄以求多,辞任以求重⑨;工⑩乎取,鄙乎予;欢乎新,慢乎故;吝乎财,薄乎施;睹贫穷若不识,趋利若不及;外交以自扬,背亲以自厚;积丰义之养⑾,而声矜恤之义;非誉乎情,而言不行身,涉时所议,而好论贤不肖;有之己,不难非之人,无之己,不难求之人;其言彊梁而信,其进敏逊而顺;此佞人之行也。明君之所诛,愚君之所信也。”

  (选自《晏子春秋·内篇问上二十一》)

  (按:与《大赛》原文有出入,参照了中国历代名著全译丛书《晏子春秋全译》李万寿译注)

  【注释】

  ①意难,难不至也:应为“知难之不至也” ②说:通“悦”,取悦。 ③“严其交以见其爱”三句:应为“其交观上所欲而微为之”。④逼迩:指亲信。⑤而阴为之与:谓求君宠信之人私下结为同党。⑥诬行:欺骗的行为。⑦伪廉:假装廉洁。⑧幸以求进:希望得到国君的宠信而窃取高官。⑨辞任以求重:辞去轻微的官职企求更大的官位⑩。工:擅长。⑾积丰义之养:表面上很讲礼仪修养。

  【译文】

  景公问晏子说:“奸佞之人怎样侍奉国君的?”晏子回答说:“知道有灾难时他就不来了。他们公开的言行只不过用来装饰自己,假称不想取悦人,他们交往时先看君上喜欢什么样的人才去联络,暗地里与君王亲近的人交好,并与这些人结盟为党。内心看重高官厚禄,而表面假意轻视来伪装自己的行为,他们小心地侍候君王左右的人,而表面却显示公正假装廉洁;他们祈求君王采纳他们的意见,从而有幸求取高官,他们用轻视俸禄的手段来索取更多的俸禄,用辞去官职的办法来求取更大的官位。他们巧取豪夺,轻视给予;喜欢新的,厌恶旧的’,吝惜钱财,施舍极少,看见贫穷的亲友好像不认识,背叛至亲来谋取厚利。表面有礼仪修养,并声称有矜恤贫穷的德义,他们的诽谤赞誉都不符合实情,他们所说的话不会见于行动。他们隐蔽自己的坏行却乱说这个好那个坏;自己在做的事,就不非议别人在做,自己不做的也就不要求别人去做,他们说话专横自负,他们求取官职敏捷而顺当,这就是奸佞小人的言行了。圣明君主要斥责的人却是愚昧君主所宠信的人。”

  【阅读训练】

  1.解释加点词语的意义。

  (1)伪言无欲以说人

  (2)严其交以见其爱

  (3)而微为之偶

  (4)而阴为之与

  (5)工乎取

  2.把下列句子译成现代汉语。

  (1)意难,难不至也。

  (2)工乎取,鄙乎予;欢乎新,慢乎故;吝乎财,薄乎施。

  (3)涉时所议,而好论贤不肖;有之己,不难非之人,无之己,不难求之人。

  (4)言彊梁而信,其进敏逊而顺;此佞人之行也。

  3.当齐景公问晏子佞人事君有什么特点时,晏子说了如上这一番话。请你归纳一下佞人究竟有什么特点?

  【参考答案】

  1.(1)讨好,取悦 (2)被 (3)私下地 (4)结成同伙 (5)擅长

  2.(1)知道有灾难时他就不来了。

  (2)他们巧取豪夺,轻视给予;喜欢新的,厌恶旧的,吝惜钱财,施舍极少。

  (3)他们隐蔽自己的坏行却乱说这个好那个坏;自己在做的事,就不非议别人在做,自己不做的也就不要求别人去做。

  (4)他们说话专横自负,他们求取官职敏捷而顺当,这就是奸佞小人的言行了。

  3.最大的特点是心口不一,不肯做实事也做不了实事,然而坑害他人时却又不择手段,能装成谦谦君子求得上下信任,然而一心只为升官发财,不过国家君民。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1005086.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 知人不易

      《知人不易》是关于孔子误会颜回的故事。 文言文   孔子穷乎陈蔡(1)之间,藜(2)羹(3)不斟,七日不尝粒。昼寝,颜回索米,得而爨之,几熟。孔子望见颜回攫其甑中而食之。少顷,…

    古诗文 2022年9月3日
    61
  • 古木无人径,深山何处钟。意思翻译及赏析

    原文 过香积寺 王维 不知香积寺,数里入云峰。 古木无人径,深山何处钟。 泉声咽危石,日色冷青松。 薄暮空潭曲,安禅制…

    古诗文 2022年9月4日
    698
  • 小学文言文《桑生李树》原文及翻译

    小学文言文《桑生李树》原文及翻译   《桑生李树》是一篇小学生文言文,下面小编为大家带来了小学文言文《桑生李树》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   南顿张助,于田中…

    古诗文 2022年12月1日
    18
  • 《宋史·赵崇宪传》原文和翻译

      原文:   赵崇宪,字履常,淳熙八年以取应对策第一。崇宪初仕为保义郎、监饶州赡军酒库,换从事郎、抚州军事推官。父汝愚既贬死,海内愤郁,崇宪阖门自处。居数年,复汝愚故官职,多劝以…

    古诗文 2022年11月9日
    23
  • 描写思念故乡的古诗句

      思念故乡的古诗句悲莫悲兮生别离。   别时容易见时难,流水落花春去也,天上人间。   不应有恨,何时长向别时圆?   晨起动征铎,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。槲叶落山路…

    古诗文 2022年11月5日
    25
  • 文言文鉴赏解析:《诗经·周南·葛覃》

    文言文鉴赏解析:《诗经·周南·葛覃》   【题解】   这首诗写一个贵族女子准备归宁的事。由归宁引出“澣衣”,由“衣”而及“絺绤”,由“絺绤”而及“葛覃”。诗辞却以葛覃开头,直到最…

    古诗文 2022年11月19日
    33
分享本页
返回顶部