赵普文言文词解翻译

赵普文言文词解翻译

  《赵普》原文:

  普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨,家人发箧视之,则《论语》二十篇也。

  普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

  译文:

  赵普年轻时,熟悉吏事,但他学问不多,等到做了宰相,宋太祖经常劝勉他读书,晚年手不释卷,每次回到自己的住宅,就关起门来开箱取书,整天阅读。等第二天处理政务,得心应手,处理决断很快。他去世后,家里人打开书箱看到里面的书籍,原来是《论语》二十篇。

  赵普性格沉稳且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,当宰相的.人大多过分谨慎,拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能与他相比。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏举荐这个人,太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把赵普呈上的奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才醒悟过来,终于任用了那个人。

  注释:

  习:熟悉。

  每归私第:每次退朝后回到自己的住宅。第,府第,大的住宅。

  阖户启箧:关上门打开书箱。

  竟日:整天。

  临政:处理政务。

  处决如流:处理决断很快。如流,像水向下淌,比喻快速。

  薨:古代称诸侯或大官死叫做"薨"。

  发:打开。

  则《论语》二十篇也:原来是一部《论语》。全书共二十篇。

  性深沉:性情沉着。

  岸谷:形容人严肃刚正。

  忌克:对人忌妒刻薄。也作"忌刻"。

  龌龊:这里形容人过分谨慎,拘于小节。

  循默:按常规办事,不多言语。

  明日:第二日。

  碎裂奏牍掷地:宋太祖把赵普呈上的奏章撕碎了扔在地上。奏牍,臣子向皇帝奏事的文书,这里指赵普"荐某人为某官"的奏章。牍,古代写字用的木片,后来称公文叫文牍。

  普颜色不变:赵普脸色没有改变。意思是说,赵普并没有因太祖发怒而面露惶恐、惊惧的神色。颜色,脸色

  卒用其人:终于任用了(赵普推荐的)那个人。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1008392.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 孟浩然――《凉州词》

    《凉州词》 年代: 唐     作者: 孟浩然 浑成紫檀金屑文,作得琵琶声入云。 胡地迢迢三万里,那堪马上送明君。 异方之乐令人悲…

    古诗文 2022年10月10日
    43
  • 《陈书》的原文及翻译的古诗文

      原文:   谢贞,字元正,陈郡阳夏人,晋太傅安九世孙也。父蔺,正员外郎,兼散骑常侍。贞幼聪敏,有至性。祖母阮氏先苦风眩,每发便一二日不能饮食,贞时年七岁,祖母不食,贞亦不食,亲…

    古诗文 2022年11月6日
    19
  • 文言文教学策略探究

    文言文教学策略探究   自新的《语文课程标准》颁布后,我校针对语文课堂教学节奏拖沓,学生参与活动的面与时间少,教学效率不高的现状,开展更新课堂教学策略的研究探索,初步构建了“自学—…

    古诗文 2022年11月17日
    20
  • 秋下荆门原文及赏析

      《秋下荆门》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:   霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。   此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中。   【前言】   《秋下荆门》是唐代伟大诗人李白…

    古诗文 2022年11月10日
    33
  • 写万宁东山岭的诗词大全

    东山岭,在海南省万宁城东3里许。岭上巨石撑持,形成洞窟,气势磅礴。从云路初阶登山,上到石峡,周围尽是石壁,仅有一洞口能过一人,顶上夹着硕大无比的石块,状甚惊险。出石峡,豁然开朗,上…

    古诗文 2022年9月10日
    65
  • 燕王学道

      《燕王学道》出自《韩非子·外储说左上》。 文言文   客有教燕王为不死之道者,王使人学之,所使学者未及学而客死。王大怒,诛之。王不知客之欺己,而诛学者之晚也。夫信…

    古诗文 2022年9月3日
    60
分享本页
返回顶部