采薇文言文及翻译拼音

采薇文言文及翻译拼音

  《采薇》是《诗经》的《小雅》一章,是一首描述战争的史诗。下面是小编给大家带来的高中语文必修三采薇文言文原文及翻译,希望对你有帮助。

  高中语文必修三采薇原文

  采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫(mù)止。 靡室靡家,玁(xiǎn)狁(yǔn)之故。不遑启居,玁狁之故。

  采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡(mǐ)使归聘。

  采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬(gǔ),不遑启处。忧心孔疚,我行不来!

  彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。 戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。

  驾彼四牡,四牡骙(kuí)骙。君子所依,小人所腓(féi)。 四牡翼翼,象弭(mǐ)鱼服。岂不日戒?玁狁孔棘!

  昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨(yù)雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!

  高中语文必修三采薇文言文翻译

  豆苗采了又采,苗苗冒出了芽尖。说要回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和玁狁打仗。 没有时间安居休息,都是为了和玁狁打仗。

  豆苗采了又采,苗苗多么鲜嫩。说回家呀道回家,心中是多么忧闷。忧闷的心好像烈火在燃烧,饥渴交加实在难忍。驻防的`地方还不安定,没有人可委托去打听家里的消息。

  豆苗采了又采,苗苗已经又老又硬。说回家呀回家,又到了十月小阳春。征役没有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。

  那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?因为一个月多次打胜仗!

  驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。怎么能不每天戒备呢?玁狁之难很紧急啊。

  回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1008549.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 答谢中书书的文言文翻译及赏析

    答谢中书书的文言文翻译及赏析   导语:《答谢中书书》是南朝文学家陶弘景写给朋友谢中书的一封书信。文章以感慨发端:山川之美,古来共谈,有高雅情怀的人才可能品味山川之美,将内心的感受…

    古诗文 2022年12月3日
    43
  • 《项脊轩志》的文言文翻译

    《项脊轩志》的文言文翻译   《项脊轩志》是一篇借记物以叙事、抒情的散文。下面是小编收集整理的《项脊轩志》的文言文翻译,希望对您有所帮助!   《项脊轩志》原文   项脊轩,旧南阁…

    古诗文 2022年11月30日
    42
  • 语文文言文考试题目

    语文文言文考试题目   蔡子英,永宁人,元至正中进士。察罕开府河南,辟参军事,累荐至行省参政。元亡,从扩廓走定西。明兵克定西,扩廓军败,子英单骑走关中,亡入南山。太祖闻其名,使人绘…

    古诗文 2022年11月26日
    49
  • “离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水”欧阳修《踏莎行》全词翻译赏析

    离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。   [译文]  离家也渐渐遥远,我的愁绪越来越浓,就像一路奔腾的春水一样连绵不断。   [出自] &nbs…

    古诗文 2022年11月18日
    92
  • 《赠卖松人》古诗翻译赏析

      赠卖松人    于武陵   入市虽求利, 怜君意独真。   欲将寒涧树, 卖与翠楼人。   瘦叶几经雪, 淡花应少春。   长安重桃李, 徒染六街尘!   译文:   你把松树…

    古诗文 2022年11月10日
    67
  • “杨继宗,字承芳,阳城人”阅读答案及原文翻译

    杨继宗,字承芳,阳城人。天顺初进士。授刑部主事。囚多疫死,为时其食饮,令三日一栉沐,全活甚众。又善辨疑狱。河间获盗,遣里民张文、郭礼送京师,盗逸。文谓礼曰:“吾二人并当…

    古诗文 2022年11月21日
    54
分享本页
返回顶部