《泊船瓜洲》原文及注释译文

  《泊船瓜洲》

  作者:【北宋】王安石

  京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

  春风又绿江南岸,明月何时照我还?

  注释

  泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。

  瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。

  京口:古城名。故址在江苏镇江市。

  一水:一条河。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。这里的“一水”指长江。一水间指一水相隔之间。

  间:根据平仄来认读jian四声。

  钟山:今南京市紫金山。

  绿:吹绿,佛绿。

  译文

  京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。暖和的春风啊,吹绿了江南的田野,明月啊,什么时候才能照着我回到钟山下的家里?

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/100919.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

分享本页
返回顶部