《送杜少府之任蜀州》原文及注释译文

  《送杜少府之任蜀州》

  作者:【唐】王勃

  城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。

  海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。

  注释

  ⑴少府:官名

  ⑵之:到、往

  ⑶蜀州:现四川崇州

  ⑷城阙(què)辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之地,即现在的陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。

  ⑸风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所,译为:江边因远望而显得迷茫如啼眼。全句是在风烟迷茫之中,遥望蜀州。

  ⑹君:对人的尊称,这里指“你”

  ⑺宦(huàn)游:出外做官。

  ⑻海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。

  ⑼天涯:天边,这里比喻极远的地方。

  ⑽比邻:并邻,近邻。

  ⑾无为:无须、不必。

  ⑿歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。

  ⒀沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。

  译文

  三秦之地,拱护长安城。风烟弥漫,望不到蜀州岷江的五津。

  与你作别时我心里想:你我都是志在四方的人;

  四海之内一定有知心朋友,哪会在乎路途的远近;

  别因为分手伤心地痛哭;像多情的少年男女,彼此泪落沾衣。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/100957.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 庆东原

    忘忧草①,含笑花②,劝君闻早冠宜挂③,那里也能言陆贾④,那里也良谋子牙⑤,那里也豪气张华⑥。千古是非心,一夕渔樵话⑦。 注释①忘忧草:即萱草。古认为它可以忘忧。嵇康《养生论》:“合…

    古诗文 2022年5月24日
    111
  • 当时飞去逐彩云,化作今日京华春–李贺《荣华乐》意思及赏析

    当时飞去逐彩云,化作今日京华春。         [译文]    逐彩云,谓随彩…

    古诗文 2022年11月18日
    26
  • 大堤曲李白拼音版及翻译

    “大堤曲李白拼音版及翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 大堤曲李白拼音版 《 大dà堤dī曲qǔ 》 唐táng &midd…

    古诗文 2022年9月3日
    60
  • 《论语》文言文原文及翻译

    《论语》文言文原文及翻译   (一) 子曰:“学而时习之,不亦说乎 有朋自远方来,不亦乐乎 人不知而不愠,不亦君子乎?”   译文:孔子说:“学习并且按时温习所学的知识,不是很愉快…

    古诗文 2022年11月17日
    40
  • 【正宫】醉太平(人皆嫌命窘)

             张可久       &…

    古诗文 2022年9月11日
    43
  • 狂人细布

      【文言文】   昔狂人,令绩师①绩锦②,极令细好。绩师加意③,细若微尘。狂人犹恨④其粗。绩师大怒,乃指空示⑤曰:“此是细缕⑥。”狂人曰:“何…

    古诗文 2022年9月3日
    124
分享本页
返回顶部