龙说文言文翻译

龙说文言文翻译

  龙说文言文翻译的资料,你找到了吗?那么,关于龙说文言文翻译怎么写,你知道怎么写吗?如果不知道,就一起看看小编整理的内容吧!

  【原文】

  龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景,感震电,神变化,水下土,汩gǔ陵谷,云亦灵怪矣哉!

  云,龙之所能使为灵也;若龙之灵,则非云之所能使为灵也。然龙弗得云,无以神其灵矣。失其所凭依,信不可欤(y ) !

  异哉!其所凭依,乃其所自为也。《易》曰: 云从龙。 既曰:龙,云从之矣。

  【注释】

  ①龙说:选自《杂说》,为其首篇,题目为编者加。

  ②嘘:喷吐。龙吹气成云是古代的一种传说。

  ③固:本来、当然。

  ④伏:遮蔽。

  ⑤感通 撼 ,震撼

  ⑥神变化:语出《管子 水地篇》 龙生于水,被五色而游,故神。欲小则化为蚕蠋(zhuo,二声),欲大则藏于天下,欲上则凌于云气,欲下则入于深泉,变化无日,上下无时,谓之神。

  ⑦水:名词用作动词,下雨。

  ⑧汩:淹没。

  ⑩信:确实、的确。

  ⑨无以:没有可以用来。

  【翻译】

  龙吐出的气形成云,云本来不比龙灵异。但是龙乘着这股云气,可以在茫茫的太空中四处遨游,接近日月,遮蔽它的光芒,震撼起雷电,变化神奇莫测,雨水降落在大地,使得山谷沉沦。这云也是很神奇灵异的呢!

  云,是龙的能力使它有灵异的。至于龙的.灵异,却不是云的能力使它这样子的。但是龙没有云,就不能显示出它的灵异。失去它所凭借的云,实在是不行的啊。

  多么奇妙啊,龙所凭借依靠的,正是它自己造成的云。《周易》说: 云跟随着龙。 那么既然叫做龙,就应该有云跟随着它啊!

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1012091.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 描写冬天古诗句

      1、忽如一夜春风来,千树万树梨花开。(岑参《白雪歌送武判官归京》)   2、千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。(高适《别董大》)   3、千山鸟飞绝,万径人踪灭。(柳宗元《江雪》…

    古诗文 2022年11月7日
    65
  • 陆龟蒙《吴宫怀古》阅读答案附赏析

    吴宫怀古 陆龟蒙 香径长洲尽棘丛, 奢云艳雨只悲风。 吴王事事堪亡国,   未必西施胜六宫。 【注】①香径:指春秋时吴国馆娃宫美人采香处。故址在今苏州西南香山旁…

    古诗文 2022年11月19日
    54
  • 【越调】斗鹌鹑_自悟弃职休

    朝代:元代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 自悟 弃职休官,张良范蠡。释辞了紫绶金章,待看青山绿山。跳出狼虎丛中,不入麒麟画里。想爵禄高,性命危。一个个舍死忘生,争宣竞敕。 【紫…

    古诗文 2020年3月26日
    558
  • 刘基《郁离子·请舶得苇筏》文言文原文

    刘基《郁离子·请舶得苇筏》文言文原文   阏逢敦牂之岁,戎事大举,有荐瓠里子宓于外阃者曰:甲午之年,战事大起。有人举荐静居在城门外的瓠里子,说:1、阏逢(yān f ng)敦牂(d…

    古诗文 2022年11月16日
    49
  • 魏公子文言文阅读

    魏公子文言文阅读   魏公子   公子闻赵有处士毛公藏于博徒,薛公藏于卖浆家。公子欲见两人,两人自匿,不肯见公子。公子闻所在,乃间步往,从此两人游,甚欢。平原君闻之,谓其夫人曰:“…

    古诗文 2022年11月19日
    54
  • 《陈书》节选韩子高的文言文阅读和答案

    《陈书》节选韩子高的文言文阅读和答案   阅读下面的文言文,完成4-7题。   韩子高,会稽山阴人也。家本微贱。侯景之乱,寓在京都。景平,文帝出守吴兴,子高年十六,为总角,容貌美丽…

    古诗文 2022年11月26日
    68
分享本页
返回顶部