北人食菱文言文及翻译

北人食菱文言文及翻译

  雪涛小说:《雪涛小说》为江盈科著。江盈科为明代文学家,小品文造诣极深。以下是“北人食菱文言文翻译”,希望给大家带来帮助!

  北人食菱

  明代:江盈科

  北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”

  夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。

  译文及注释

  译文

  有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的`缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”

  菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。

  注释

  1.北人:北方人。

  2.识:知道。

  3.菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国 中部和南部。果实有硬壳。

  4.仕于:(仕途)在……做官。于, 在。

  5.席:酒席。

  6.啖:吃。

  7.并壳:连同皮壳。

  8.或:有人。

  9曰:说。

  10.食:食用,在这里可以指吃。

  11.去:去除,去掉。

  12.护:掩饰。

  13.短:缺点,短处,不足之处。

  14.并:一起。

  15.欲:想要。

  16.以:用来。

  17.答:回答。

  18.何:哪里。

  19.而:表示转折,此指却

  20.坐:因为,由于。

  21.强(qiǎng):本文中指“勉强”。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1012174.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《凤栖梧·湘水烟中相见早》原文赏析

      《凤栖梧·湘水烟中相见早》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下:   湘水烟中相见早。罗盖低笼,红拂犹娇小。妆镜明星争晚照。西风日送凌波杳。   惆怅来迟羞窈窕。一霎留连,相伴…

    古诗文 2022年11月10日
    24
  • 夜宿山寺李白古诗带拼音及意思

    “夜宿山寺李白古诗带拼音及意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 夜宿山寺李白古诗带拼音 《 夜yè宿sù山shān寺s&igr…

    古诗文 2022年9月3日
    79
  • 余忆童稚时文言文课内练习

    余忆童稚时文言文课内练习   余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。   夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之…

    古诗文 2022年11月29日
    18
  • 【中吕】卖花声(美人自刎乌江岸)

             张可久       &…

    古诗文 2022年9月11日
    52
  • 梅花落原文及翻译

      《梅花落·梅岭花初发》   梅岭花初发,天山雪未开。   雪处疑花满,花边似雪回。   因风入舞袖,杂粉向妆台。   匈奴几万里,春至不知来。   【翻译】   梅岭花朵盛开的…

    古诗文 2022年11月5日
    36
  • “沧州南一寺临河干”阅读答案及翻译

    【甲】沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阋十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竞不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹。   &nbsp…

    古诗文 2022年11月17日
    25
分享本页
返回顶部