富人之子文言文翻译

富人之子文言文翻译

  《富人之子》出自《艾子杂说》 讽刺了那些“知其然而不知其所以然”的教育方法,以下是“富人之子文言文翻译”,希望给大家带来帮助!

  富人之子

  宋代:苏轼

  齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。

  一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷能克其家?”

  父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?”

  艾子曰:“不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?若知之,吾当妄言之罪。”

  父遂呼其子问之。其子嘻然笑曰:“吾岂不知此也?每以布囊取来。”

  其父愀然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中来?”

  艾子曰:“非其父不生其子。”

  译文及注释

  译文

  齐国有个富人,家里有很多钱,但是他的两个儿子很笨,儿子的父亲又不教他。一天,艾子对富人说:“您的儿子虽然很好,但(您的儿子)不通事务,他日后怎么能够持家呢?”富人大怒道:“我的儿子,聪明并且具有各种本领,怎么会不了解世间的各种事务呢?”艾子说:“不如试一试他,只要问你的`儿子,米是从哪里来的,如果知道,我承担造谣的罪名。”父亲就叫他的儿子来问他,儿子笑嘻嘻地说:“我怎么会不知道呢?米是从布袋里取来的。”富人神情变得严肃,改变面容说:“儿子(你)太笨了,难道不知道米是从田中来的吗?”艾子说:“不是他的父亲不生他的儿子(有这样的父亲,儿子怎么会不笨呢)。”

  注释

  累:积攒、拥有

  克:胜任。

  敏:灵敏,聪明。

  多能:多种本领。

  妄言:乱说,造谣。

  愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。

  恃:依靠,指具有。

  当:担当,承担。

  曷﹕何,怎能。

  愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。

  甚:十分,很。

  以:从。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1012179.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “地湿梅多雨,潭蒸竹起烟。”的意思及全诗鉴赏

    “地湿梅多雨,潭蒸竹起烟。”这两句是说,永嘉梅子黄熟的时候多雨,因而地湿;潭水蒸发,造成竹林里烟雾弥漫。写江南梅雨时节的景象,十分逼真。 出自张子容《永嘉作…

    古诗文 2022年11月19日
    42
  • 文言文课件

    文言文课件   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。   文言文课件   第一课时   一、谈话导入,揭示课题   1、教师谈话:…

    古诗文 2022年11月29日
    50
  • “高鸟过时秋色动,征帆落处暮云平”的意思及全诗鉴赏

    “高鸟过时秋色动,征帆落处暮云平。”这两句是说,晴空气爽,鸟儿高飞,这表示着秋天已经萌动;天色已晚,帆船落帆停泊,黄昏时的云烟,在地平上生起。写景逼真,措辞…

    古诗文 2022年11月22日
    62
  • 《百家姓.逮》文言文的历史来源

    《百家姓.逮》文言文的历史来源   《百家姓?逮》   作者:佚名   历史来源   第一个渊源:源于姬姓,出自西周时期官位迹人,属于以官职称谓为氏。   西周时期,有官员迹人,亦…

    古诗文 2022年11月17日
    66
  • 《蒙骜伐魏》阅读答案及翻译

    蒙骜①伐魏 蒙骜帅师伐魏,取高都、汲②。魏师数败,魏王患之,乃使人请信陵君于赵。信陵君畏得罪,不肯还,诫门下曰:“有敢为魏使通者死!”宾客莫敢谏。毛公、薛公…

    古诗文 2022年11月16日
    245
  • 描写七夕的诗句

    描写七夕的诗句   《七夕》   后唐 杨璞   未会牵牛意若何,须邀织女弄金梭。   年年乞与人间巧,不道人间巧已多。   《七夕》   唐 权德舆   今日云骈渡鹊桥,应非脉脉…

    古诗文 2022年11月22日
    66
分享本页
返回顶部