阮裕焚车文言文翻译

阮裕焚车文言文翻译

  引导语:《阮裕焚车》选自刘义庆编著的《世说新语》中第一门《德行》,是一篇质朴的散文。下面是小编为难带来的阮裕焚车文言文翻译。希望对你有所帮助。

  阮光禄①在剡②,曾有好车,借者无不皆给。有人葬母,意欲借而不敢言。阮后闻之,叹曰:“吾有车而使人不敢借,何以车为③?”遂焚之。

  (选自刘义庆《世说新语》)

  [注释]

  ①阮(ruǎn)光禄:阮裕,曾经做过金紫光禄大夫,所以称他为阮光禄。

  ②剡(shàn):地名,在浙江嵊县。

  ③何……为:干什么。

  【试题】

  1.解释下列句中加点的词。

  ⑴意欲借而不敢言

  ⑵借者无不皆给

  ⑶阮后闻之

  ⑷遂焚之

  2.凭借注释,用现代汉语翻译下面句子。

  吾有车而使人不敢借,何以车为?

  3.这个故事表现了阮裕怎样的性格?

  【答案】

  1.⑴想

  ⑵都

  ⑶(有人)想借车而不敢借这件事

  ⑷车

  2.我有了车子却使人不敢来借,还要它干什么?

  3.即使是他没有责任的事,只要这事跟他有关,他也要十分严格地要求自己,他容不得自己有一丝一毫的欠缺。

  【作者简介】

  刘义庆(403–444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南朝宋政权文学家。《宋书》本传说他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史,到任一年,因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回京,改任南京州刺史、都督和开府仪同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。刘义庆自幼才华出众,爱好文学。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。

  【译文】

  阮裕在剡县做官,曾经有一辆非常好的车子。无论谁来借用他的车子,他都会借。有一次,有人因葬母亲而需要用车,想借车(但想到阮裕的车太好了),却不敢开口问阮裕借车。后来,阮裕听说了这件事,叹息道:“我虽然有车但使人不敢来借,要车又有什么用呢?”于是把那辆车烧毁了。

  【简评】

  即使是阮裕没有责任的事,只要这事跟他有关,他也要十分严格地要求自己,他容不得自己有一丝一毫的欠缺。 我们能看出阮裕有着直率、助人为乐以及对自己要求很严格的性格。阮裕焚烧的.不仅仅是马车,真正燃烧的是私心。不能体现使用价值的东西,留着作甚!

  《阮裕焚车》是一篇质朴的散文,用的虽是口语,但短小精悍、意味隽永、耐人回味。本文在晋宋人文章中也颇具特色,历来为人们所喜读,成了诗词中常用的典故。其所述的阮裕这一人物事迹,也多为后世作者所取材引用,影响很大。[2]

  《阮裕焚车》记述的阮裕这一形象,也体现了《世说新语》一贯的风格。首先,阮裕的无私助人,让人尊敬。一个与阮裕没有很大交情的人因某件旁人看来较为晦气的事向阮裕借车他都肯借,可以看出阮裕的爱心。其次,阮裕不愿意保留不能体现使用价值的东西。阮裕焚烧了马车,使自己的私心绝灭。阮裕有着直率、助人为乐以及对自己要求很严格的性格,是一个品德高尚的人。最后,通过阮裕的正面形象,本文还讽刺了因吝惜自己的钱财而不肯去帮助他人的人。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1012222.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 【正宫】塞鸿秋(战西风遥天几点宾鸿至)

             贯云石       &…

    古诗文 2022年9月11日
    65
  • 集灵台·其二全诗拼音、意思及解析_唐代张祜

    《集灵台·其二》由唐代张祜所创作。以下是集灵台·其二全诗拼音、意思及解析,欢迎阅读。 全诗原文 虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门。 却嫌脂粉污颜色,淡扫蛾眉朝至尊。 集灵台·其二原文…

    古诗文 2022年9月3日
    75
  • 构建文言文学习评价标准

    构建文言文学习评价标准   学生在学习文言文时,常常会因为无法理解词意而生搬硬套、死记硬背。最终导致学生学习困难,教师教学效率偏低。至此,为摆脱这种低效的教学状况,就要建立高效的教…

    古诗文 2022年11月17日
    52
  • 艾子邻人卖犬

      【文言文】   艾子晨饭毕,游于门外,见其邻担两犬而西。艾子呼而问曰:“吾子以犬安之?”邻人曰:“欲售诸屠。”艾子曰:&ldqu…

    古诗文 2022年9月3日
    445
  • 唐诗长干行·君家何处住意思原文翻译-赏析-作者崔颢

    作者:崔颢 朝代:〔唐代〕 君家何处住,妾住在横塘。 停船暂借问,或恐是同乡。 长干行·君家何处住译文及注释 长干行·君家何处住译文 请问大哥你的家在何方。我家是住在建康的横塘。 …

    古诗文 2023年2月18日
    25
  • 东方朔救乳母

      【文言文】   汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪,乳母求救东方朔。朔曰:“帝忍而愎,旁人言之,益死之速耳。汝临去,慎勿言,但屡顾帝,我当设奇以激之。”乳母…

    古诗文 2022年9月3日
    92
分享本页
返回顶部