濠州弓手文言文的翻译

濠州弓手文言文的翻译

  喜欢《濠州定远县一弓手》一文的朋友可以看下,小编精心整理出来的这首文言文原文及译文还满意吗?

  濠州弓手文言文的翻译

  原文:

  濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆伏其能。有一偷亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手不相下,曰:“见必与之决生死。”一日,弓手者因事至村步,适值偷在市饮酒,势不可避,遂曳矛而斗,观者如堵墙。久之,各未能进。弓手者谓偷曰:“尉至矣。我与尔皆健者,汝敢与我尉马前决生死乎?”偷曰:“喏。”弓手应声刺之,一举而毙,盖乘其隙也。又有人曾遇强寇斗,矛刃方接,寇先含水满口,忽噀其面,其人愕然,刃已透胸。后有一壮士复与寇遇,已先知噀水之事,寇复用之,水才出口,矛已洞颈。盖已陈刍狗,其机已泄,恃胜失备,反受其害。

  译文:

  濠州定远县有一个,善于使用长矛,远近同行都畏服他的技能。有一个强盗也善于击刺,常常蔑视官军,惟与这位技艺不相上下,说:“与相见一定要进行生死决斗。”一天,弓箭手因公事来到村里,恰逢强盗在市肆喝酒,势不可避,就拖矛来斗,围观的人很多。许久,两人都僵持不进。弓箭手对强盗说:“兵尉来了。我和你都是好汉,你敢和我在兵尉马前决一生死吗?”强盗说:“好。”弓箭手话刚落举手就刺,一下就把强盗刺杀,大概是乘其分神不备而胜利。又有人与强盗争斗,双方兵器相交,强盗先含一口水在嘴里,忽然喷在对方脸上,愕然之间,刀已穿胸而过。后来一个壮士又遇上这个强盗,已经预先知道他有含水喷人的一招,强盗果然又使出此种伎俩,水才出口,壮士的长予已经贯颈刺出,立毙强盗。大概他,机谋已泄,依仗诈术失去防备,反受其害。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1014454.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 行经孙氏陵

    朝代:南北朝 作者:何逊 原文: 感谢您的评分 昔在零陵厌,神器若无依。逐兔争先捷,掎鹿竞因机。呼吸开伯道,叱咤掩江畿。豹变分奇略,虎视肃戎威。长蛇衄巴汉,骥马绝淮淝。交战无内御,…

    古诗文 2020年3月11日
    632
  • 唐诗渡荆门送别意思原文翻译-赏析-作者李白

    作者:李白 朝代:〔唐代〕 渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。 渡荆门送别译文及注释 渡荆门送别译文 我乘舟渡江…

    古诗文 2023年2月19日
    43
  • 文言文翻译十大失分点实词

    文言文翻译十大失分点实词   一、误译文言实词   例1.将画线的’语句译成现代汉语。   重荣谓晋无如我何,反意乃决。重荣虽以契丹为言,反阴遣人与幽州节度使刘曦相结。…

    古诗文 2022年11月19日
    39
  • “人生只合扬州死,禅智山光好墓田。”的意思及全诗翻译赏析

    “人生只合扬州死,禅智山光好墓田。”的诗意:人生就应该死在扬州,禅智山那里风光秀美,是最好的墓地。这两句诗十分奇特,用死事来赞扬扬州风物之美,极为夸张&md…

    古诗文 2022年11月19日
    101
  • 双调·折桂令·登姑苏台古诗词赏析

      百花洲上新台,檐吻云平①,图画天开②。鹏俯沧溟③,蜃横城市④,鳌驾蓬莱⑤,学捧心山颦翠色⑥,怅悬头土湿腥苔⑦。悼古兴怀,休近阑干,万丈尘埃。   注释   ①檐吻云平:言飞檐画…

    古诗文 2022年11月12日
    56
  • 文言文讲授六步法

    文言文讲授六步法   如何使学生对文言文从被动学变为主动学?如何充分调动学生的主观能动性?我们认为可以采用“六步法”,即一看、二听、三找、四讲、五读、六总。   一看。   遇到一…

    古诗文 2022年11月17日
    66
分享本页
返回顶部