凿壁偷光的文言文翻译注释

凿壁偷光的文言文翻译注释

  凿壁借光是出自西汉大文学家匡衡幼时凿穿墙壁引邻舍之烛光读书,终成一代文学家的故事。以下是小编整理的关于凿壁偷光的文言文翻译注释,欢迎阅读。

  原文

  匡衡⑴,勤学而无烛。邻居有烛而不逮⑵,衡乃穿壁⑶引其光,以书映光而读之。邑人⑷大姓⑸文不识⑹,家富多书,衡乃与⑺其佣作⑻而不求偿⑼。主人怪⑽,问衡,衡曰:“愿⒁得主人书遍⑾读之。”主人感叹,资⒂给以书,遂⑿成大学⒀。时人为之语曰无说诗。匡鼎来。匡说诗。解人颐。鼎。衡小名也。时人畏服之如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言诗者。衡从之与语。质疑。邑人挫服倒屣而去。衡追之。曰先生留听。更理前论。邑人曰穷矣。遂去不返。

  注释

  (1) 匡衡:西汉经学家。

  (2) 逮:到,及。不逮,指烛光照不到。

  (3) 穿壁:在墙上打洞。穿:凿。

  (4) 邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。

  (5) 大姓:富户;大户人家。

  (6) 文不识:人名,姓文名不识。

  (7) 与:帮助。

  (8) 佣作:被雇佣劳作。

  (9) 偿:值,指报酬(回报)。

  (10)怪:奇怪的’。

  (11)遍:尽。

  (12)遂:终于。

  (13)大学:有学识的人。

  (14)愿:希望。

  (15)资给:资助,供给。

  (16)得:得到。

  (17)屣:鞋子。

  (18)以:读。

  (19)解人颐:使人开怀大笑。颐,脸颊。

  (20)挫服:折服。

  (21)《诗》:此指中国第一部诗歌总集《诗经》。

  (22)闻:听。

  译文:

  匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但隔壁烛光透不过来,匡衡就在墙壁凿了一个洞引进邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家但是不识字,家中富有,有很多藏书。匡衡就到他家去做雇工辛勤劳作,却不要报酬。主人感到很奇怪,问他,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,借给他书。最终匡衡成了有学识的人。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1014675.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “王复,字如锡,昌邑人”阅读答案解析及翻译

    王复,字如锡,昌邑人。洪武中,由太学生历金吾前卫经历。上书论国家大计。太祖奇之,超拜工部右侍郎。建文时,深见倚任。成祖列奸党二十九人复与焉成祖入京师复迎附李景隆指复奸党复曰臣固应死…

    古诗文 2022年11月25日
    72
  • 尚节亭记文言文翻译及阅读答案

      《尚节亭记》选自《诚意伯文集》卷六。绍兴黄中立喜欢植竹,又在竹林中建造亭台,起名“尚节亭”。刘基撰写这篇记文,记叙建造修葺的缘由,并以此展开议论,抒写个…

    古诗文 2022年9月3日
    113
  • 越王好勇

      【文言文】   昔越王勾践好士之勇,教驯其臣,私令人焚舟失火,试其士曰:“越国之宝尽在此。”越王亲自鼓其士而进之。士闻其音,破阵乱行,蹈火而死者,左右百…

    古诗文 2022年9月3日
    128
  • “万古春归梦不归,邺城风雨连天草”的意思及全诗翻译赏析

    “万古春归梦不归,邺城风雨连天草”这两句是说,年复一年,代复一代,春天岁岁如期归来,而邺城繁华的春梦却一去不返,唯见连天荒草在凄风苦雨中飘摇。诗句暗示忧劳兴…

    古诗文 2022年11月19日
    66
  • 画堂春外湖莲子长参差翻译赏析

      《画堂春·外湖莲子长参差》作者为宋朝诗人张先。其古诗全文如下:   外湖莲子长参差,霁山青处鸥飞。水天溶漾画桡迟,人影鉴中移。   桃叶浅声双唱,杏红深色轻衣。小荷障面避斜晖,…

    古诗文 2022年11月6日
    54
  • 《辋川闲居赠裴秀才迪》古诗原文及译文

            寒山转苍翠,秋水日潺湲。   倚仗柴门外,临风听暮蝉。   渡头余落日,墟里上孤烟。   复值接舆醉,狂歌五柳前。   【注释】接舆,楚国隐士。接舆是他的名字,平时…

    古诗文 2022年11月11日
    60
分享本页
返回顶部