诱人出户文言文翻译

诱人出户文言文翻译

  文言文是我们学习语文的时候需要学到的,各位,我们看看下面的诱人出户文言文翻译吧!

  诱人出户文言文翻译

  原文:

  朱古民文学善谑.一日在汤生斋中,汤曰:“汝素多知术,假如今坐室中能诱我出户外立乎?”朱曰:“户外风寒,汝必不肯出;倘汝先立户外,我则以室中受用诱汝,汝必从矣.”汤信之,便出户外立,谓朱曰:“汝安诱我入户哉!”朱拍手笑曰:“我已诱汝出户矣.”

  翻译

  朱古民喜欢开玩笑,一天在汤生的.书房里,汤生说:“你平时知道很多办法,假如今天我坐在屋里,你能引导我出门站在外面吗?”朱古民说:“门外有风且寒冷,你一定不肯出去,假如你先站在门外,我就用屋里的优越条件来引诱你,你一定会听从的.”汤生相信了他的话,就走到室外站着,对朱古民说:“看你怎么引导我进室内!”朱古民拍着手笑着说:“我已经引导你到户外了.”

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1014820.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(1)

相关推荐

  • 欧阳修作文文言文翻译

    欧阳修作文文言文翻译   导读:欧阳修论作文,是欧阳修把他写文章的经验告诉别人,他论述了做作文的诀窍是 “唯勤读书而多为之”:一是多读书,二是多动笔。写作的诀窍就是要勤奋。下面是小…

    古诗文 2022年12月1日
    48
  • ●卷三十・碑志七

           【唐故监察御史卫府君墓志铭】   (其弟中行,字大受,贞元九年第进士,至是为兵部郎中,元和十年也。公此志,自“与其…

    古诗文 2022年10月10日
    22
  • 柳宗元《报崔黯秀才论为文书》阅读答案及翻译

    报崔黯秀才论为文书 柳宗元 ⑴崔生足下:辱书及文章,辞意良高,所向慕不凡近,诚有意乎圣人之言。然圣人之言,期以明道,学者务求诸道而遗其辞。辞之传于世者,必由于书。道假辞而明,辞假书…

    古诗文 2022年11月17日
    23
  • 最新初中新课标文言文通假字

    最新初中新课标文言文通假字   初中新课标文言文通假字一览   1、项为之强 “强”(jiāng) 通“僵” 《童趣》   2、不亦说乎 “说”(yuè) 通“悦” 《〈论语〉十则…

    古诗文 2022年11月24日
    16
  • 岳阳楼记写作特色

    1、本文构思巧妙,运用叙事、写景、议论、抒情等多种表达方式有机结合,内容充实,情景交融。2、用对比的手法写景状物抒怀。3、骈散结合的语言形式增强了语言的韵律美。

    古诗文 2022年5月19日
    250
  • “李纲,字伯纪,邵武人也”阅读答案解析及原文翻译

    李纲,字伯纪,邵武人也。自其祖始居无锡。父夔,终龙图阁待制。登政和二年进士第,积官至监察御史兼权殿中侍御史,以言事忤权贵,改比部员外郎,迁起居郎。靖康元年,以吴敏为行营副使,纲为参…

    古诗文 2022年11月21日
    17
分享本页
返回顶部